Evidence of meeting #45 for Canadian Heritage in the 40th Parliament, 3rd Session. (The original version is on Parliament’s site, as are the minutes.) The winning word was crtc.

A recording is available from Parliament.

On the agenda

MPs speaking

Also speaking

Jean-Pierre Blais  Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage
Marc Dupuis  Director General, Engineering, Planning and Standards Branch, Spectrum, Information Technologies and Telecommunications Sector, Industry Canada

3:30 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Michael Chong

Welcome to the 45th meeting of the Standing Committee on Canadian Heritage, this Monday, March 7, 2011. Pursuant to Standing Order 108(2), today we will be studying the implementation of Canada's transition to digital television.

We have with us three witnesses: Mr. Blais, Assistant Deputy Minister at Canadian Heritage, Ms. Kennedy, Deputy Director General also at Canadian Heritage, and Mr. Dupuis, Director General at Industry Canada.

Welcome to all of you. We will begin with the Assistant Deputy Minister of Canadian Heritage.

3:30 p.m.

Jean-Pierre Blais Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

Merci beaucoup, monsieur le président.

In front of you, ladies and gentlemen, you should have a dark blue covered deck. I was actually not going to have speaking points, but I will just speak to the deck as we go through. It's about 10 pages. As you know, I don't usually have prepared speeches when I come before you; I just have a conversation with you.

Page 2 just sets out the context of some of the major developments in the history of broadcasting in Canada. You'll see there have been significant events. I do believe the transition to digital is akin to the transition in the sixties of the introduction of colour television, as well as the introduction of satellite distribution in the 1990s. All of this transition flows from the fact that the CRTC, in 2007, set August 31, 2011, as a transition date.

From the very beginning of the Canadian broadcasting system we've always been in analog. It began with radio being in analog, and of course a decade ago we had the transition of distribution by DTH and cable to digital distribution.

What is new here is that this will be the first time we will have over-the-air Hertzian transmission by digital in a permanent manner.

On page 3, I'd like to bring your attention to the two first percentages there: 63.3% of Canadian households subscribe to cable, and if you add to the 29.2% of Canadian households that currently subscribe to satellite, that gives you about 92.5%. That's why you've been hearing the numbers of 92% or 93% of Canadian households being completely unaffected by the upcoming transition, because it'll be completely seamless to them. It happens in the background and they don't see it. So the issue is very much about the potential for up to 7% of the rest of Canadians. But keep in mind that you can't just do the subtraction between the 93% and the 100%, because there are people in that group who don't watch television or who are watching programming through broadband distribution or other means.

So spectrum can certainly be used more effectively, and this is what the transition is about. So many people are now relying on distribution systems, including the Internet, to get their programming choices.

On page 4, it basically says that we must transition to digital in order to use the spectrum more efficiently. We know this public asset, in other words, public airwaves, can be used more efficiently in order to accommodate future generations of wireless and public safety services such as police and fire departments.

It will mean a better picture for Canadian consumers. I am not sure whether anyone at the table has had a chance to watch any over-the-air TV as opposed to through a distribution system, the picture you get with digital is unparalleled. Both the picture and the sound quality are significantly better than before. It also gives you flexibility in terms of high-definition viewing. The content may not always be offered in high definition but oftentimes it is, and this gives you that option as well as other features.

Page 5 basically shows you what we are talking about.

The old broadcasting spectrum that was the old analog from channels 2 to 69 is where television broadcasting used to occur; digital allows compression. Channels 2 to 51 will now be used across the country, so it frees up the wireless and public safety in the 52 to 69 and uses the spectrum in a more efficient manner.

The conversion in Canada, on page 6, certainly puts Canada in the middle of the pack. There are countries we could have added. There is Germany, which was 2010, and Italy in 2012, but essentially the Canadian experience is right in the middle, which makes a lot of sense in light of our North American geography.

The date was set by the CRTC. Many markets, but not all markets, will have to move to an analog shutdown by August 2011.

On page 14 of the deck you'll see an annex that actually lists the various communities and what's happening in those various communities, which I think should be helpful.

The Canadian approach to the digital transition is a shared responsibility.

As I mentioned earlier, on page 7 you'll see that the CRTC set the date and created the regulatory framework for the transition. You heard from the CRTC last week.

My colleague Marc, from Industry Canada, will speak in a moment, and he will talk about the more technical and spectrum management issues around this. Canadian Heritage is responsible for the broadcasting policy.

More importantly, the Prime Minister has asked Minister Moore to have a federal lead with respect to the transition, and we in the department are happy to work with our various colleagues to do that. The overall goal is to ensure there is a smooth and predictable transition for Canadians.

On page 8, as I mentioned earlier, over 90%—actually closer to 93%—of Canadians are completely unaffected by this. And you shouldn't assume that the other 7% are necessarily going to be affected. Some don't watch TV. Some of those Canadian households get their audiovisual content though broadband. Others are part of the black or grey market for distribution of signals in Canada and are therefore off the grid, in a sense. One can't assume that the 7% equates to people who will be necessarily affected.

However, for people who potentially will be affected, which could be up to 7%, there are a lot of choices for them.

Unlike colour television, which was backward compatible—when you had a black and white set you could get colour signals onto your old TV—digital television doesn't work that way. You need a converter box or a digital set. We know a lot of people are buying these new TVs that are digital capable because they are a hot item in the consumer electronic area. And the prices of the boxes are coming down. When we were looking at this a number of years ago, they were in the $75 to $80 range. Here I've cited the price of $45, and I know there are some available for as little as $30.

This is the experience in many markets. As this is coming out, the prices come down because of the market response. Alternatively, there are cable and satellite digital receivers that are also an opportunity.

It's interesting to note as well that the CRTC has made adjustments to its regulatory policy. Canadians are able to benefit from packages to get their local signals only. In fact, in the Shaw-Global transaction, there's a $15 million amount set aside as part of the benefits package to provide receivers for some Canadians in the priority markets.

Now, on page 9, let me speak about the communication activities. I think that's where we're at in this phase right now. Our greatest challenge is that this is a national policy framework, but the impacts are very local. The communication challenge is trying to give individual Canadians the information at the local level.

Broadcasters are in the best position to inform consumers. They know of their detailed plans in their communities. We've been working closely with them, and with Industry Canada, to get that specific information.

You may have seen that we redid our website recently. The architecture of the website provides for detailed knowledge on a clickable map. We don't have the information yet, but we're working closely with the broadcasters to get exact dates of when they're converting and what channels they're converting to, so Canadians will know exactly what to do.

The CRTC has also proposed regulations for a public service announcement, which should be available on-air. The best place to reach people who watch television is through television, though PSAs. The government is also looking at options to supplement that public awareness campaign.

We and Industry Canada have been working closely for over two years, with monthly telephone calls to prepare for this transition, and more recently with the CRTC and broadcasters. We are very much in an information-sharing mode. As I mentioned, we also have a 1-800 number on the website—I don't think it's an 800 number; it's a toll-free number that people can call.

In conclusion, the transition is going to provide better quality for Canadian viewers. It's going to free up a valuable spectrum for advanced wireless and public safety.

The government objective is to make the transition as smooth and as predictable to Canadians as we can make it. Heritage is certainly working hard these days on communication outreaches to make sure that in the coming months the detailed rollout plans are well communicated to Canadians.

I have an annex—and if you have some questions, I can address those—with some diagrams on exactly how this is going to work and which part of the broadcasting system is impacted, as well as the various communities affected.

Those are the introductory comments I have, Mr. Chairman.

3:40 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Michael Chong

Thank you, Mr. Blais.

Mr. Dupuis, the floor is yours.

3:40 p.m.

Marc Dupuis Director General, Engineering, Planning and Standards Branch, Spectrum, Information Technologies and Telecommunications Sector, Industry Canada

Thank you Mr. Chair, and good afternoon ladies and gentlemen.

I am Marc Dupuis, director general responsible for spectrum engineering at Industry Canada. I am pleased to be here today to provide the committee with insight into my organization's role in the conversion of over-the-air television to digital TV.

Digital television transmission makes more efficient use of the radio spectrum. As Jean-Pierre mentioned, digital TV translates into improved picture, multi-channel audio and widescreen high-definition viewing for over-the-air viewers. It also offers other multimedia features not available in analog TV. Satellite and cable TV subscribers already enjoy these benefits, and this conversion has no impact on those viewers. Furthermore, conversion to digital will free up parts of valuable airwaves for other important services, such as those known as fourth generation services. They include smart devices, smart phones and other broadband devices, as well as public safety communications systems serving police, fire and ambulance service providers.

Under the Radiocommunication and Broadcasting Acts, Industry Canada is responsible for the technical and spectrum management aspects of the digital television transition. There are two major aspects to this role of interest today. First is our role in setting the broadcasting technical rules and the creation of the television allotment plan where each channel is given to a broadcaster in each market. Second is our role in certifying that stations can operate safely and without interference.

Let me start with the first role. The department started the investigation of digital over-the-air television in the early 1990s and published the first digital allotment plan in 1998 to allow broadcasters to simultaneously broadcast their TV programming in both digital and analog formats. This plan was developed over many years, based on technical sharing criteria, to ensure that one station would not cause interference to another station, whether in Canada or across the border in the United States. At that time, no mandatory date was imposed, and the decision was left to broadcasters to decide when to convert and when to transition, based purely on market forces.

Most countries transitioned to digital TV through a simulcast period spanning many years. In Canada, right now only about two dozen television stations currently transmit over-the-air digital television signals, and they started in about 2003. Nearby, at Camp Fortune, CBC/Radio-Canada is transmitting its programming in both analog and digital formats, in both official languages.

In 2007, the CRTC announced the DTV transition date, as Jean-Pierre mentioned earlier, of August 31, 2011, in order to generally align the shutdown date of analog TV within a North American market timeframe. Our department published the final allotment plan to provide each broadcaster a digital TV channel within channels 2 to 51, to be used after the termination of analog television. Consistent with the CRTC decision, the final plan requires stations that are currently transmitting on channels 52 to 69 in analog format to either move to a lower channel remaining in analog format or to convert to digital television within that range.

As you may be aware, the U.S. converted to all-digital TV in June 2009. The department negotiated arrangements with the United States to share the television spectrum along the international border between our countries. The importance of these arrangements is that Canadian and U.S. stations were able to transition at different times—all this, without causing interference to each other.

Industry Canada's second role is that of providing broadcast certificates to broadcasters. This is an essential requirement for the safe and interference-free operation of their TV transmitters. The CRTC licenses broadcasters to operate over the air. Industry Canada certifies, before the broadcasting licence is issued, that the station can operate according to the approved technical parameters. Industry Canada and the CRTC are currently processing applications for stations to operate new digital transmitters in compliance with the final allotment plan for August 31, 2011.

I can attest that Industry Canada is capable of processing all the demand for broadcast certificates in a timely fashion, well ahead of the planned shutdown date.

Of course, Industry Canada will also be responsible for licensing the 700 MHz band, which is the spectrum where TV will be removed, for advanced communications services while also making it available to public safety organizations. In this regard, last December the department issued a comprehensive public consultation to determine the process for awarding these licences. Close to 90 submissions were received from interested parties. We will make recommendations to our minister after the reply comment period closes on March 30 of this year. This will then be followed by a second consultation on the licensing framework. We expect licensing, via some auction process, at least for the commercial spectrum, to take place in late 2012.

In closing, I would like to underline the continued collaboration of my department with broadcasters and officials at the CRTC and Canadian Heritage. We are working closely with the CRTC to issue the broadcast certificates and licences. As broadcasters transition to DTV in the coming months, we will do our utmost to ensure a smooth conversion process.

I would be happy to answer any questions that the committee may have. Thank you.

3:45 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Michael Chong

Thank you, Mr. Dupuis.

We now have 50 minutes for questions and comments.

Mr. Rodriguez.

3:45 p.m.

Liberal

Pablo Rodriguez Liberal Honoré-Mercier, QC

Thank you, Mr. Chair.

Good afternoon, and thank you for being here.

Last week, we talked about the importance of an educational campaign. Who would be responsible for that campaign? Would it be Canadian Heritage?

3:45 p.m.

Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

Jean-Pierre Blais

The campaign would be a joint effort. Everyone has a role to play. Broadcasters have a share of the responsibility, and the Government of Canada as a whole will also undertake—

3:45 p.m.

Liberal

Pablo Rodriguez Liberal Honoré-Mercier, QC

Who is doing the coordinating?

3:45 p.m.

Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

Jean-Pierre Blais

It is a joint effort.

3:45 p.m.

Liberal

Pablo Rodriguez Liberal Honoré-Mercier, QC

So no one is in the driver's seat as it were.

3:45 p.m.

Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

Jean-Pierre Blais

Our department is in the driver's seat. I bring all the parties together for discussion.

3:45 p.m.

Liberal

Pablo Rodriguez Liberal Honoré-Mercier, QC

So discussions are in progress?

3:45 p.m.

Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

3:45 p.m.

Liberal

Pablo Rodriguez Liberal Honoré-Mercier, QC

Will the campaign get under way soon?

3:45 p.m.

Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

Jean-Pierre Blais

It will be done in steps. We already have a 1-800 line and a Web site. In the next few weeks, we should be launching an advertising campaign.

3:45 p.m.

Liberal

Pablo Rodriguez Liberal Honoré-Mercier, QC

Do you know the 1-800 number?

3:45 p.m.

Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

Jean-Pierre Blais

From memory, it is 1-777—

3:45 p.m.

Liberal

Pablo Rodriguez Liberal Honoré-Mercier, QC

You just proved my point. No one knows it. It is good to have, but you have to tell people.

3:45 p.m.

Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

Jean-Pierre Blais

There is one, but we had to create it.

3:45 p.m.

Liberal

Pablo Rodriguez Liberal Honoré-Mercier, QC

What is the Web site?

3:45 p.m.

Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

Jean-Pierre Blais

We will find it, because it would be a good thing to have in the public record.

3:45 p.m.

Liberal

Pablo Rodriguez Liberal Honoré-Mercier, QC

What is the Web site?

3:45 p.m.

Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

Jean-Pierre Blais

The English site is www.digitaltelevision.info.gc.ca. The French site is www.televisionnumerique.info.gc.ca. The 1-800 number I mentioned earlier is actually not a 1-800 number, it is 855-DTV-5050 or 855-TVN-5050.

3:45 p.m.

Liberal

Pablo Rodriguez Liberal Honoré-Mercier, QC

That proves my point. It is good to have a telephone line and a Web site, but you have to tell people.

3:45 p.m.

Assistant Deputy Minister, Cultural Affairs, Department of Canadian Heritage

Jean-Pierre Blais

I completely agree.