There is a structured test that has been developed by the federal commissioner on judicial affairs. It involves the ability to understand oral arguments in French, the ability to read arguments in French, and the ability to engage in conversation in French. When we met with the chief justice last year, she said that she continues to work on her French.
I don't think they ever stop thinking about it, working on it, and trying to keep it as good as it can be. There are opportunities for translation services, but I think a judge who cannot navigate the files and understand is really at a loss in the court and in the arguments. I'm quite sure that the commissioner of judicial affairs would be happy to show you the test or even give you the test if you wanted to take it to see what it is. It is not so rigorous as to be only passable by the most expert person in the language, but it is rigorous enough that it's meaningful in terms of the ability to function as a judge in French.