If my time were not so short, I could give you many concrete examples of what we managed to do with small budgets. I could give you examples of what the CLCs are doing in locations as different as a disadvantaged city neighbourhood and a remote Lower North Shore village.
So, in a nutshell, what do CLCs do? I refer to a comment made by Mr. Graham Fraser, the Commissioner of Official Languages, taken from a report recently tabled before the Senate: “the availability of services improves community members' quality of life as well as the community's vitality”. That is the influence they have on minority anglophone community life in the province and it is why the federal government should protect their place in the new roadmap. The CLCs have changed the lives of these communities and are now considered to be pillars of development and agents of change in the minority anglophone communities' vitality in many regions.
Honestly, I could talk about the CLCs all day long, but I would rather invite you to visit one and see for yourselves. Mr. Aubin and Mr. Gourde, I invite you to visit the CLCs in your beautiful region, the Centre-du-Québec, and to see for yourselves what CLCs are and what they can do.
Thank you for taking the time to listen to us.