Yes, of courtesy. Most of the administrative judges appointed by Quebec are not bilingual. Even at the superior court, where judges are appointed by the federal government, they may speak in English from time to time, but all rulings are in French. I even have some examples where all the parties are anglophone, but the court rulings are in French. It's too bad, because some people can't read the legal jargon in French. In fact, it isn't even the same thing as when we're chatting amongst ourselves in a bar or somewhere. So we have to request a translation. However, it takes at least six months for the system to give us a translation. So it's impossible. I have to have documents translated for my clients, at my expense, and the translation isn't official.
On April 11th, 2017. See this statement in context.