Mr. Chair, this committee usually has trouble working by consensus. Our process has been quite complex from the beginning. I know that the reason Ms. Kirkland would like to remove that small phrase from my motion is to give us more flexibility.
If the amendment were to be adopted…. I see my motion as a test of commitment and honesty. For my part, I want the consideration of Bill C‑8 to be done intelligently and as quickly as possible when we come back from the holiday break. Of course, amendments will be proposed, but we know that it won't be a huge amount of work.
I would love to see all the committee members get behind the motion and commit to having Bill C‑8 as one of our priorities when we come back so that the committee can move on to other work.
I obviously understand Ms. Kirkland when she says she's afraid that the motion will restrict the committee and give the chair the necessary legitimacy to not convene a meeting.
It's a test of trust, then. If the amendment is adopted, it will mean that we trust each other and that we're simply giving ourselves some flexibility. If there's a problem, the chair will obviously have to convene the committee. There's other work coming up; there's my study, which is at the report-writing stage, and there's Mr. Caputo's study, which will continue.
Personally, I want to trust our team. We had a great experience with the consideration of Bill C‑12. This amendment could be acceptable. If the Liberals agree, it could be seen as a friendly amendment so that we can quickly agree on how to proceed with the work surrounding Bill C‑8.
I'll make that commitment. The Bloc Québécois really wants Bill C‑8 to be passed quickly when we return from the holiday break. However, I understand Ms. Kirkland's amendment, which seeks to give the committee some flexibility in case there's a mishap.