House of Commons Hansard #36 of the 43rd Parliament, 2nd Session. (The original version is on Parliament's site.) The word of the day was language.

Topics

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:40 p.m.

Bloc

Caroline Desbiens Bloc Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d’Orléans—Charlevoix, QC

Madam Chair, I thank my colleague for his speech.

What I am hearing is a little disheartening. I think we are seeing an attempt to seduce future Quebec and francophone voters. I somewhat deplore the fact that the good intentions of the two parties that were in power for several years have not yielded results as there has been a catastrophic decline in French, in Montreal in particular.

I would like to know if our Conservative colleague would support the request we made to the Minister of Canadian Heritage to require and ensure that we have 40% of original French content and 5% of indigenous content in the next version of the Broadcasting Act.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:40 p.m.

Conservative

Joël Godin Conservative Portneuf—Jacques-Cartier, QC

Madam Chair, I thank my colleague from Beauport-Côte-de-Beaupré-Île d'Orléans-Charlevoix. The lights have come on in Charlevoix.

I simply want to assure my esteemed colleagues that when the Conservative Party of Canada is in power we will do everything we can to protect the act and official languages. We will implement measures to help us keep our commitments.

It is a fact that the current government, which has been in power for five years, has not delivered. We have a good record, and when we are in power we will implement measures to protect official languages.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:40 p.m.

NDP

Peter Julian NDP New Westminster—Burnaby, BC

Madam Chair, I thank my colleague for his speech.

There are of course some concerns. Many Quebeckers cannot necessarily work in French in Quebec. The matter of French-language services in downtown Montreal is also worrisome.

Still, there are some encouraging statistics. There are millions of francophones and francophiles outside Quebec, 95% of Quebeckers are able to have a conversation in French, and the number of francophones on the planet continues to rise. Projections show that there will be between 500 million and one billion francophones in the world in the next 30 years. Those are encouraging figures.

Could my colleague tell us how to implement solutions to take advantage of this growing interest in the French language, while taking into account that it is not necessarily possible for many companies, especially American ones, in downtown Montreal to offer French-language services, and that Quebeckers do not necessarily have the right to work in French in federally regulated institutions or businesses?

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:40 p.m.

Conservative

Joël Godin Conservative Portneuf—Jacques-Cartier, QC

Madam Chair, I would like to thank my colleague from New Westminster—Burnaby.

One way to advance the French language and encourage people to use it is to promote it. This is not about pitting English and French against each other but about encouraging people to take pride in speaking French. In other countries, there has been an increase in the number of people who speak French.

Why is the French language declining in Canada? Why has nothing been done in five years? My colleague's question is very relevant and we should promote French so that people are proud to speak it.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:45 p.m.

Conservative

Bernard Généreux Conservative Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, QC

Madam Chair, in his speech, my colleague spoke about witnesses who submitted reports and who appeared before the Standing Committee on Official Languages to testify about the importance of modernizing the act.

Witnesses not only appeared as individuals and as researchers to tell us that, but organizations like the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada or FCFA, even came up with an entire bill, from A to Z, that they submitted to the Senate and our committee for review to speed up the development of new legislation.

I would like to ask my colleague whether the Standing Committee on Official Languages, which the minister says is independent, can immediately come up with a government plan based on all of the reports that were submitted.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:45 p.m.

Conservative

Joël Godin Conservative Portneuf—Jacques-Cartier, QC

Madam Chair, I truly appreciated the privilege of working with my colleague from Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup.

I had the privilege of being a member of the Standing Committee on Official Languages for a few months and meeting with organizations. They are so convinced of the need to update the Official Languages Act that instead of preparing reports, briefs and testimony, they have actually drafted a bill. Everything is all there, it is ready to go, but the Liberals do not want to move forward. What we are hearing from the Minister of Official Languages is that they are working hard. They have been working hard for five years on this file and many others.

When will the Minister of Official Languages table her bill to modernize the Official Languages Act?

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:45 p.m.

Bloc

Mario Simard Bloc Jonquière, QC

Madam Chair, my colleague concluded his speech with a quote from Camus. For those familiar with Camus, that is something of a surprise. For my colleague's information, Camus separated his work into two cycles. The first cycle is absurdity.

Maybe we can talk about absurdity this evening because of all these people who are in favour of Bill 101. In 1977, when it was introduced, both the Liberals and the Conservatives were staunchly opposed to it because it was going to create inequalities by giving allophones the right to attend English-language schools. Everybody strongly opposed it.

Earlier, the member for Hochelaga shared an example of what Bill 101 does. She was a child of Bill 101 who learned French and was educated in French schools. I find that quite surprising.

Then there was a discussion about applying Bill 101 to federally regulated companies. That was introduced in 2009—this is Camus's cycle of the absurd—and nobody from the Conservative Party voted in favour of it. Every time a measure is put forward to support French, it comes from a separatist party.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:45 p.m.

Conservative

Joël Godin Conservative Portneuf—Jacques-Cartier, QC

Madam Chair, I salute my colleague from Jonquière.

My answer to him is that I will respect all members of the House. I will let the people of Quebec judge the arrogance he just demonstrated. Earlier, his leader simply mentioned the NDP and the Bloc Québécois.

Tonight we are working for official languages. The “who” is not important. We have an important issue in Quebec, and that is the French language. We need to stand up, we need to respect one another, and the Bloc Québécois does not have a monopoly on the truth.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:45 p.m.

Liberal

Francis Scarpaleggia Liberal Lac-Saint-Louis, QC

Madam Chair, I will be sharing my time with the member for Mount Royal.

A strong culture attracts supporters. New members of that culture become allies, and allies create partnerships together.

Not far away, we have an example of a culture that has an enormous power of attraction, that of the United States, whose cultural works, in the broadest sense of the term, such as arts, sports, entertainment, and even video games, attract audiences from all over the world. These audiences readily expose themselves to the symbols and values of American society.

However, I would like to focus more on the power of attraction of the French language, which needs to be strengthened. I would like to share my wife's story. She is originally from Alberta.

She might not like that I am talking about her in the House, but she deserves the attention because of all she does to help me have this political career. Everyone in the House understands what I mean.

My wife's mother is an American who married a Canadian and made a life in Canada, in western Canada. Once in Canada, she was taken with Pierre Trudeau's vision, by the idea of French Power in Ottawa, the Official Languages Act and Canadian biculturalism. This woman who originally had no connection to French chose to enrol her four children in French immersion in Calgary.

That experience had a profound impact on my wife, who later went to university to become a social sciences teacher in French immersion. In other words, she studied so she could promote the French language. Her love of French is what brought her to Quebec, where she even worked one summer as a young guide at the National Assembly, showing Quebeckers the splendour of their legislature.

In Calgary, not only did my wife learn French, but she also got a taste of Quebec culture. I will never forget when I suggested that we go see Luc de Larochellière at the Francofolies. To my great surprise, she already knew his music, as well as the music of Michel Rivard and Richard Séguin. Her teachers in Calgary were Quebec francophones. They shared their culture with their students. I say all this to provide an example of the power of attraction of the French language and Quebec culture.

French grows stronger and flourishes through its ability to attract supporters, including among newcomers. Any minority culture has to deal with the soft power of nearby majority cultures, such as the American culture that has the technological and economic clout to spread its influence.

The federal government has a role to play in supporting the French fact in Quebec and elsewhere in Canada. It has the means and the duty to work to boost the appeal of French. It has regulatory power through the CRTC and under the Broadcasting Act, both of which are covered by Bill C-10, which the Minister of Canadian Heritage just introduced. The government has Radio-Canada, which deserves to get the funding it needs to continue to be one of the main bastions of French language and culture in Quebec and Canada. The government has substantial budgets for funding French-language content that reflects francophone culture with the help of the web giants that will now be required to contribute under Bill C-10. The government also has the Official Languages Act.

The vitality of a people depends on its culture. Culture is how it sustains itself, thrives and reaches out to others.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:50 p.m.

Bloc

Yves Perron Bloc Berthier—Maskinongé, QC

Madam Chair, I thank my colleague for his speech.

I want to repeat what I said earlier. This evening, we have heard a lot of fine speeches, a lot of declarations of love and quotes from artists or works.

Emotional speeches are all well and good, but we are proposing concrete measures and I would like to hear my colleague's opinion on that.

We want to allow Quebec to welcome its new residents in French by requiring them to have a minimum knowledge of the language. We also want to enable Quebeckers who work for federally regulated businesses to be able to work in their own language.

The Liberals have been singing the praises of Bill 101 for almost four hours now.

Why not simply apply it? I do not understand why they are stalling. I would like to know what my colleague thinks about that.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:55 p.m.

Liberal

Francis Scarpaleggia Liberal Lac-Saint-Louis, QC

Madam Chair, in the past six years, the Liberal government has taken concrete action in a number of areas, one of which is francophone immigration. These are meaningful steps.

In June 2017, the immigration department decided to award additional points for knowledge of French in the express entry system. In the fall of 2018, the department designated a second French language testing organization for economic immigration applicants. This is in addition to other measures the government has taken to support francophones across Canada.

It is completely untrue to say that the Liberal government has done nothing. We will continue to do more. We will modernize the Official Languages Act. This modernization will certainly include some significant measures to strengthen the French language in Quebec and Canada.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:55 p.m.

NDP

Alexandre Boulerice NDP Rosemont—La Petite-Patrie, QC

Madam Chair, I thank my colleague for his speech.

The NDP agrees. We are pushing for federally regulated businesses in Quebec to be subject to the Charter of the French Language.

I have a more specific question for my colleague about the need to modernize the Official Languages Act.

Why does the government seem to prefer issuing a white paper instead of introducing a bill to quickly modernize the Official Languages Act?

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:55 p.m.

Liberal

Francis Scarpaleggia Liberal Lac-Saint-Louis, QC

Madam Chair, the white paper is part of a consultation process.

The objective of a consultation is to gather all of the best ideas. Reforming the Official Languages Act is very important, so we need to make sure that we gather the best ideas and the best possible solutions. It is normal for a government to consult the public and stakeholders in order to draft the most effective bill possible.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:55 p.m.

Laurier—Sainte-Marie Québec

Liberal

Steven Guilbeault LiberalMinister of Canadian Heritage

Madam Chair, the hon. member for Berthier—Maskinongé has said a number of times this evening that nothing people have been saying amounts to anything more than words and that nothing has been accomplished.

I have a question for my hon. colleague from Lac-Saint-Louis. The federal government has invested hundreds of millions of dollars in Telefilm Canada, Musicaction and the Canada Media Fund to support French music, French television series and French films, many of which have reached international audiences.

Does he see this as concrete action on the part of the federal government?

Let's also consider the $4 billion we invested in arts and culture, a significant chunk of which went to francophone artists in Quebec and across Canada.

Does my colleague see all that as concrete action in support of the French language from coast to coast to coast?

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:55 p.m.

Liberal

Francis Scarpaleggia Liberal Lac-Saint-Louis, QC

Madam Chair, it is very concrete.

Members of a society need to be able to see themselves in the stories they watch on television and in the movies, in books, and in their music.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

9:55 p.m.

Mount Royal Québec

Liberal

Anthony Housefather LiberalParliamentary Secretary to the Minister of Labour

Madam Chair, Jean Chrétien often talked about the Canada he believed in.

It was a Canada in which one could be francophone and feel at home in Vancouver or in Halifax. It was a Canada in which one could be anglophone and feel at home in Montreal or Gaspé. I still believe in that vision of Canada, a Canada where bilingualism is as much a part of our national identity as hockey or maple syrup.

Canada was created as a contract between English-speaking and French-speaking communities. The destinies of both communities are in inextricably linked together in this great country. We need to recognize the very legitimate fears French-speaking Canadians have living as a minority on the North American continent. I am saying this in English because I want English-speaking Canadians to hear it.

The throne speech has, for the first time, recognized our responsibility as a federal government to protect and promote French in Quebec. I support this. I am an English-speaking Quebecker, just like my parents, grandparents and great-grandparents were before me. I have lived my entire life on the Island of Montreal, a place I love. Here, French and English speakers live together, work together and often love one another. We are no longer the two solitudes Hugh MacLennan wrote about, but sometimes, sadly, both our communities still struggle to understand each other.

Today, the debate focuses on Quebec and Montreal. We must continue our efforts to ensure that French remains the common language in Quebec. When we talk about languages in Canada, we cannot forget the concerns of francophone minority communities outside Quebec. These communities need strong support from the federal government to flourish.

In Quebec, francophones form the majority. The provincial government adopted many measures that impose the use of French. The rules around education ensure that most newcomers to Quebec integrate into the francophone community.

Despite everything, francophone Quebeckers have legitimate fears about their ability to live, work and be served in their language and about their ability to integrate new immigrants.

I was recently moved by the account of one of my colleagues who stated that he had not managed to be served in French in certain stores in downtown Montreal. That is unacceptable. Montreal is the largest city in the province where the majority of people are francophone. Every Quebecker who lives in or visits Montreal has the right to expect to be served in French.

That said, I would like to share with the House some concerns of anglophone minority communities in Quebec because, in order to collaborate, we must understand one another.

As an English-speaking Quebecker, let me speak to some fears that my community faces. Our community is shrinking. Hundreds of thousands of people have left our province. In my own family, my only sibling no longer lives in Quebec, nor do any of my four first cousins. Most of the friends I grew up with have left this province.

English-speaking seniors often live in isolation because their children have moved away. Our schools are closing. Many English-speaking Quebeckers, particularly outside of Montreal, have trouble accessing health and social services in English.

There are currently calls to reduce funding to the institutions founded by our community. This despite the fact that all our institutions are open to everyone. Our hospitals, such as the world-leading Jewish General Hospital in my riding of Mount Royal, are bilingual. More than one-third of the patients treated there are francophones, and they are treated in French.

We make up less than 1% of the provincial civil service, despite representing over 13% of the population. English-speaking Quebeckers also have our legitimate fears. Any discussion must include us too.

We have made progress. We recognize that French is the common language in Quebec. We have become bilingual. Only 37% of us were bilingual in 1971. Now 71% speak Quebec's official language.

Anglophone Quebeckers are not rejecting French. We are and should be allies, a bridge between francophone Quebeckers and other anglophone Canadians. Our support will help promote the French fact in North America.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

10 p.m.

Conservative

Steven Blaney Conservative Bellechasse—Les Etchemins—Lévis, QC

Madam Chair, I thank my colleague for his speech.

He mentioned the challenges facing the anglophone minority community in Montreal.

Does my colleague agree with the organization that represents that community, the Quebec Community Groups Network? He is very familiar with organizations that defend minority communities in Quebec. Does he agree with me, and more importantly with that organization, that a plan to modernize the Official Languages Act must be introduced this year, rather than a white paper?

Also, does my colleague agree that French is in decline in Montreal?

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

10 p.m.

Liberal

Anthony Housefather Liberal Mount Royal, QC

Madam Chair, first of all, yes, certain studies have shown that French is in decline in Montreal. There is no doubt about that.

Second, I want to say what a pleasure it is to work with my colleague from Bellechasse—Les Etchemins—Lévis. We are both swimmers and we have a lot in common. We are working together, and if I were on the same parliamentary committee, I would also vote in favour of modernizing the act.

In closing, I would like to say that the Minister of Official Languages is not just a colleague; I also have the pleasure of being her friend. I know she is working every day, all day long, to produce something as quickly as possible. She has my full confidence.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

10:05 p.m.

Bloc

Mario Beaulieu Bloc La Pointe-de-l'Île, QC

Madam Chair, my colleague is implying that he recognizes that French is in decline, but in his presentation he said the opposite. He said that most immigrants integrate in French, which is not the case at all. Language transfer of allophones to French is 10 times lower than transfer to English, all things being relative. I am shocked by what the hon. member is saying.

The last time we introduced the bill on applying Bill 101 to federal institutions, he reacted strongly by saying that anglophones in Quebec had fewer rights than everyone else.

Did he mean that anglophones in Quebec should have the right to speak English only and disregard French, the common language?

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

10:05 p.m.

Liberal

Anthony Housefather Liberal Mount Royal, QC

Madam Chair, I value my friendship with the member, even though we do not agree. We do not have to be adversaries; we can disagree.

I urge my colleague to go back and listen to the excellent speech by my colleague from Rosemont—La Petite-Patrie. He gave some real figures on the integration of immigrants. A great deal of progress has been made on French language classes for immigrants. More and more of them are speaking French at home, and fewer and fewer are speaking English.

I completely agree on French language training for immigrants to Quebec. My anger last time was not because I did not think there was a problem with the language of work in Quebec. However, I think it is very important to consider and protect the rights of anglophones, while protecting the French language in Quebec.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

10:05 p.m.

NDP

Alexandre Boulerice NDP Rosemont—La Petite-Patrie, QC

Madam Chair, I thank my colleague for his speech.

I share a home with my wife, who comes from Montreal's anglophone community. However, she is also a child of Bill 101 and now works in French. She is very proud of that.

If my Liberal colleague agrees that Bill 101 has helped several communities in Quebec and the French fact in Quebec, why is his government opposed to subjecting federally regulated businesses to the Charter of the French Language?

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

10:05 p.m.

Liberal

Anthony Housefather Liberal Mount Royal, QC

Madam Chair, I thank my colleague from Rosemont—La Petite-Patrie. It is always a pleasure to work with him.

I think that all levels of government have a duty to legislate within their own jurisdictions to promote and protect the French language. That is what we will do with the modernization of the Official Languages Act.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

10:05 p.m.

Bloc

Mario Beaulieu Bloc La Pointe-de-l'Île, QC

Madam Chair, the issue of French in Montreal is crucial because the fate of French in Quebec is being played out in Montreal. Basically, the fate of French in Canada and North America is being played out in Montreal, because the Montreal metropolitan area is home to almost 50% of Quebec's population and welcomes 90% of newcomers, within a few decimal places. We must therefore act quickly.

I will give some statistics, but it is important to remember that Montreal is responsible for welcoming and integrating immigrants and new citizens into the French community for Quebec as a whole. When it comes to the mother tongue, some people say that it should not be taken into account. I agree that it is not the most important indicator, but the mother tongue accounts for intergenerational transmission to some extent, because we pass on our mother tongue to future generations. When allophones or francophones transfer to English, that becomes the mother tongue of their children. In Montreal, there is no doubt that French is rapidly declining as a mother tongue.

Let us look at the language of use, which is a much more meaningful indicator. On the Island of Montreal, between 2001 and 2016, the percentage of people who said French was their language of use dropped from 56.4% to 53.1%, a 3% decrease. For English, over the same period, the percentage rose from 25% to 25.1%, for a 1% increase.

In the greater Montreal area, between 2001 and 2016, French dropped from 70.7% to 68.4%. In only 15 years, that is a 2.3% decrease. English went from 17.4% to 17%, which is also a decrease, but of 0.4% only.

For Quebec as a whole, use of French decreased from 83.1% to 80.6%, a 2.5% reduction over 15 years. That is enormous. English, meanwhile, increased by 0.2%, from 10.5% to 10.7%. Charles Castonguay said that for the first time in Quebec's history, French was receding as the proportion of anglophones increased.

Earlier, the member for Rosemont—La Petite-Patrie said that there had been an improvement and that more immigrants were integrating in French. That is partially true because language transfers to French increased from 46% to 54%. However, it is important to understand that 46% of transfers to English, with just over 10% of people who speak English at home is huge, while for 80% of people who speak French at home, only 56% switched to French. That is progress but it is not enough, because to maintain our demographic weight, we need at least 90% of language transfers to be toward French.

Why has there been an increase? It is because the Government of Quebec selected more immigrants who are francophone or who already speak French, so that is not an impact of Bill 101. A disproportionate number of newcomers who become anglicized tend to leave Quebec. That gives the impression that language transfers to French are increasing.

When we look at the language vitality indicator, we see that the proportion of people with French as their mother tongue on the Island of Montreal increased by 6% in 2011 through language transfers. In 2016, it was 10% more. For English, in 2001, there were 41% more people who spoke English at home than people who had English as a mother tongue. That number was 45% in 2016.

For the greater Montreal area, French increased by 2% in 2001 because of language transfers and by 6% in 2016. English increased from 24% to 42% because of language transfers. For Quebec as a whole, French increased by 2% in 2001 and by 3% in 2016 because of allophones switching to French. English increased by 26% in 2011 and 32% in 2016 for that same reason.

We see that French's power of attraction is not strong enough. A study on language planning around the world showed that to ensure the future of a language, it has to be the official and common language of a given territory. These models are based more on the principle of territoriality and collective rights, as seen in Belgium and Switzerland, countries that have several national languages. In Belgium, on the Flemish side, everything happens in Dutch. That does not stop people from learning three or four other second languages very well, but Dutch is not threatened even though it is a language that is not spoken much around the world.

That is the model that inspired Bill 101. Once Bill 101 was established, there was real progress in French and an increase in language transfer.

However, as soon as every Supreme Court ruling started chipping away at Bill 101, and especially when the Constitution was patriated, judges from every federal court in Quebec weakened Bill 101 in almost every application sector. In 1982, the government imposed a Constitution and a Charter of Rights and Freedoms on us that completely undermined the educational part of Bill 101, which was the most important part.

Our colleague from Mount Royal was a member of Alliance Québec, a group that fought a real legal guerilla war against Bill 101 and whose fight was subsidized by the federal government. The Official Languages Act is based on a model that invariably leads to the assimilation of minority languages. It is a kind of institutional bilingualism centred on individual rights that produces the same result all over the world, namely the assimilation of minority languages. In spite of that, the situation of francophone and Acadian communities improved because French schools and government services in French used to be forbidden in just about all the provinces. People really needed to mobilize for change to occur, and the Official Languages Act finally came, offering a smattering of services in French. Unfortunately, they are largely insufficient. With every census, we also see an increase in the rate of assimilation and anglicization of francophones outside Quebec.

Certain budgets are associated with the Official Languages Act. That is what I was talking about earlier. Some $80 million a year is earmarked exclusively for anglophone pressure groups, groups like the Quebec Community Network, which appeared before the Standing Committee on Official Languages not long ago. Its representatives said that the education measures were a violation of civil rights, despite the fact that this is how it is done around the world. Go to the United States and ask for French public schools. It is not going to happen. In the rest of Canada, many francophones do not have access to French-language schools.

One of the speakers talked about Frédéric Lacroix's book entitled Pourquoi la loi 101 est un échec, or “why Bill 101 is a failure”. The author concludes that the situation is catastrophic in Montreal because the worse it gets, the more language transfers to English increase. He talks about the concept of institutional completeness, which means that the bigger a linguistic group's network of institutions, the more pull its language exerts. We know that Montreal was the focal point of English Canadians' economic dominance for a long time. The Laurendeau-Dunton commission revealed that, of the 14 linguistic groups in Quebec in 1961, francophones ranked 12th for average income. Their average income was 51% of that of anglophones.

We have seen some progress with Bill 101, but there is still work to do because francophones' average income is still lower than anglophones'. We can see it, and it is very strange.

My regards to those opposition colleagues who are fellow members of the Standing Committee on Official Languages. We had to push very hard, but we finally passed a unanimous motion.

For the first time in 51 years, a study will be conducted on the French situation, the effects of the federal language policy and Bill 101. These really are factors that run contrary to one another. On top of that, this $80 million is also being used to promote institutional bilingualism.

On the one hand, officials in Montreal are working to ensure that newcomers are integrated into the francophone community. It is normal for newcomers to want to head towards the majority, so they have a natural propensity to move towards the English side. Bill 101 sends a message that French is the common language and the language of work, in order to encourage these people to integrate.

On the other hand, the federal government funds the promotion of English in Quebec and tells these newcomers that French is not necessarily the official language that must be adopted and that they have the right to have services in the language of their choice.

In closing, I think that what is happening right now is very important. The fact that the federal government has recognized the decline of French sets a precedent, but it will take concrete action and much stronger measures than the simple knowledge of French as a prerequisite for citizenship or applying the law to institutions under federal jurisdiction. Otherwise, the government will simply demonstrate once again to Quebeckers that the only way to ensure the future of the French language is through Quebec's independence.

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

10:20 p.m.

Madawaska—Restigouche New Brunswick

Liberal

René Arseneault LiberalParliamentary Secretary to the Minister of Economic Development and Official Languages (Atlantic Canada Opportunities Agency and Official Languages)

Madam Chair, I salute my colleague from La Pointe-de-l'Île.

This evening, my colleagues from all parties have been quoting René Lévesque left and right. I remind my Quebec friends that René Lévesque was born where I am from, in Acadia, in northern New Brunswick, at the Restigouche Hospital Centre in Campbellton. However, I do not know whether that had a positive or negative influence on his career. Time will tell.

As an Acadian, I am well aware that my community unfortunately has a head start on Quebec when it comes to linguistic assimilation and the decline of the French fact, at least in our respective communities.

I would like to hear my colleague's thoughts on the causes of the decline of French in Montreal, since that is what we are debating this evening. How does he think immigration is affecting Montreal and its ability to attract newcomers and head offices?

Status of the French Language in MontrealGovernment Orders

10:20 p.m.

Bloc

Mario Beaulieu Bloc La Pointe-de-l'Île, QC

Madam Chair, the problem is that newcomers make Montreal their home. The Charter of the French Language suffered so much erosion and we ended up with a type of integral bilingualism, by which newcomers have access to services in English, services at the municipal, provincial or especially the federal levels.

The federal government is constantly pushing for the services to be in English. People tell themselves that they are in Canada, where the majority speaks English, and they believe that they have the choice to be served in French or in English. There is no doubt that those who are more drawn to English tend to choose that language and we only manage to attract people who are already francophone.