An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts

This bill was last introduced in the 43rd Parliament, 2nd Session, which ended in August 2021.

Sponsor

Status

In committee (Senate), as of June 29, 2021
(This bill did not become law.)

Summary

This is from the published bill. The Library of Parliament often publishes better independent summaries.

This enactment amends the Broadcasting Act to, among other things,
(a) add online undertakings — undertakings for the transmission or retransmission of programs over the Internet — as a distinct class of broadcasting undertakings;
(b) update the broadcasting policy for Canada set out in section 3 of that Act by, among other things, providing that the Canadian broadcasting system should serve the needs and interests of all Canadians — including Canadians from racialized communities and Canadians of diverse ethnocultural backgrounds — and should provide opportunities for Indigenous persons, programming that reflects Indigenous cultures and that is in Indigenous languages, and programming that is accessible without barriers to persons with disabilities;
(c) specify that the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (the “Commission”) must regulate and supervise the Canadian broadcasting system in a manner that
(i) takes into account the different characteristics of Indigenous language broadcasting and the different conditions under which broadcasting undertakings that provide Indigenous language programming operate,
(ii) is fair and equitable as between broadcasting undertakings providing similar services,
(iii) facilitates the provision of programs that are accessible without barriers to persons with disabilities, and
(iv) takes into account the variety of broadcasting undertakings to which that Act applies and avoids imposing obligations on a class of broadcasting undertakings if doing so will not contribute in a material manner to the implementation of the broadcasting policy;
(d) amend the procedure relating to the issuance by the Governor in Council of policy directions to the Commission;
(e) replace the Commission’s power to impose conditions on a licence with a power to make orders imposing conditions on the carrying on of broadcasting undertakings;
(f) provide the Commission with the power to require that persons carrying on broadcasting undertakings make expenditures to support the Canadian broadcasting system;
(g) authorize the Commission to provide information to the Minister responsible for that Act, the Chief Statistician of Canada and the Commissioner of Competition, and set out in that Act a process by which a person who submits certain types of information to the Commission may designate the information as confidential;
(h) amend the procedure by which the Governor in Council may, under section 28 of that Act, set aside a decision of the Commission to issue, amend or renew a licence or refer such a decision back to the Commission for reconsideration and hearing;
(i) specify that a person shall not carry on a broadcasting undertaking, other than an online undertaking, unless they do so in accordance with a licence or they are exempt from the requirement to hold a licence;
(j) harmonize the punishments for offences under Part II of that Act and clarify that a due diligence defence applies to the existing offences set out in that Act; and
(k) allow for the imposition of administrative monetary penalties for violations of certain provisions of that Act or of the Accessible Canada Act.
The enactment also makes related and consequential amendments to other Acts.

Elsewhere

All sorts of information on this bill is available at LEGISinfo, an excellent resource from the Library of Parliament. You can also read the full text of the bill.

Votes

June 22, 2021 Passed 3rd reading and adoption of Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts
June 21, 2021 Passed Concurrence at report stage of Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts
June 21, 2021 Passed Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts (report stage amendment — Motion No.22; Group 1; Clause 46.1)
June 21, 2021 Passed Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts (report stage amendment — Motion No.18; Group 1; Clause 23)
June 21, 2021 Failed Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts (report stage amendment — Motion No.13; Group 1; Clause 10)
June 21, 2021 Failed Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts (report stage amendment — Motion No.8; Group 1; Clause 8)
June 21, 2021 Failed Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts (report stage amendment — Motion No.5; Group 1; Clause 8)
June 21, 2021 Passed Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts (report stage amendment — Motion No.4; Group 1; Clause 8)
June 21, 2021 Passed Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts (report stage amendment — Motion No.10; Group 1; Clause 8)
June 21, 2021 Failed Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts (report stage amendment — Motion No.2; Group 1; Clause 7)
June 21, 2021 Failed Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts (report stage amendment — Motion No.1; Group 1; Clause 3)
June 7, 2021 Passed Time allocation for Bill C-10, An Act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other Acts

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:10 p.m.
See context

Bloc

Yves-François Blanchet Bloc Beloeil—Chambly, QC

Madam Speaker, I am pleased to share my time with the member for Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d'Orléans—Charlevoix.

I have stated the obvious on a few occasions in the past, and I would like to make it crystal clear today: One nation does not entrust its soul, identity, art, culture, history, dance, music, theatre, cinema and, least of all, language to another nation.

We learned that the Liberals and their NDP butlers will vote against the Bloc Québécois's bill on French-language proficiency. This is proof that one should not entrust one's language to another nation. This is not posturing. It is based on something we can measure and assess over time. Bill C-10 contains two clear examples of the danger of entrusting one's soul, culture, language and art to another nation.

I will start with foreign ownership. This is so blatant that nobody could get me to believe that the government does not know what it is doing. If it does not, it should not be here. Right now, there are rules saying that a broadcasting or telecommunications undertaking must be under Canadian control. This gives some protection to the arts and various forms of expression—Canadian, in this case—from the hegemony of power that dominates global culture today. It makes no sense to give up this protection and replace it with a cheque, as if our soul were for sale to the highest bidder. In our case, that is our next door neighbour.

The idea that one's soul, culture, arts, music, and songs should not be left in the hands of another nation applies to Canada as well. Margaret Atwood is not Californian, and Robert J. Sawyer is not Texan. This surrender, this laying down of arms before American culture is extremely dangerous.

Here is an extreme example: An American web multinational required to invest 30% in Canadian production can mandate an undertaking it bought in Canada to produce a TV series in English only. What is in it for us? This is a serious setback.

The other example, of course, is the percentage of French. In previous programs, particularly the music ones that I am familiar with—I even sat on the Canadian Music Council, which some will find amusing—there were rules requiring a certain percentage of French. Often, in the agreement, it was 40% French. Why was that? Because first of all, it takes a critical mass to provide a basis for professionalizing these sectors. This was true in the music sector for Musicaction, FACTOR or even Fonds RadioStar, among others.

That was before a formal review of the rules, as is now proposed. Today, this obligation must be enshrined into law. This assurance that French-language production has access to basic tools and a minimum of resources must be maintained. It now needs to be formalized.

Let us not kid ourselves. If this obligation is not enshrined into law, then what the CRTC will understand is that, both for Canadian ownership and for maintaining the percentage of French content, Parliament's intention is not to protect, but rather to not protect. Indeed, there is no such thing as a neutral position, and the law is supposed to set out Parliament's intent.

The government said that it did not want to set a percentage for French-language content, for fear that the minimum percentage would become a maximum. I felt a pang, and realized it was true. Imagine Netflix, Disney+, Spotify and Canada deciding one day that they want to invest 45% in French content but they would not dare do so because the minimum was set at 35%. It is as though they do not understand the meaning of the word “minimum”. People are smarter than they think.

This does not have a neutral effect. The call for capital that comes with that 30%, on top of what companies are already able to do under this kind of legislation, is channelled to English-language productions. We have all seen those series produced by Netflix for Netflix, some of which are filmed in the native language and then dubbed in English, but the English subtitles do not match the English words being said. People generally stop watching halfway through an episode because it is completely unwatchable. The lips do not match the words being spoken, and those do not even match the subtitles. It may be because I am not too bright, but I do not find that enjoyable. Others decide to do the series in English right off the bat. Netflix is happy, people are watching at home and everyone is happy.

This does not have a neutral effect. We emphatically stand up for these people. These are actors, singers, authors, performers of all kinds who have the desire, because that is in their soul, to express themselves in French, to bring out what they have inside that needs to come out, because that is what being an artist is all about. They want to express themselves and to do it in French. Some may dabble in other languages from time to time, but that is where their soul is and that is what they want to do.

It is not just the current money or the new money that will be channelled. There is a call for capital to do business and take over the world. Producers are doing business. I used to be a producer and I was not making songs. I was selling the product. Producers want to go and work where there is the biggest market in English, with all the money that is in those web multinationals. This does not have a neutral effect. I tell francophone artists that they must not let themselves be taken for a ride. The resources that are now invested in French-language production will drop. It will not be the same. It will certainly not go up. It will drop, because, without any form of protection, the call for capital will go to English.

I think it is fair to say that the bill in its current form does not make anything better. In fact, it could even make things worse. Everyone is gushing over the French language at this point, but their actions will reveal how they truly feel; before then, however, someone has to stand up and say that this will not do.

If this is corrected and if Canadian ownership and the percentage of French is included in the act, then the modest expertise of the Bloc Québécois, which has occasionally touched on this a bit, will be put to good use.

Otherwise, I wish to inform the House that the Bloc Québécois will take as much time as it takes, but it will never give up its soul, which is first and foremost, like Quebec's, French.

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:20 p.m.
See context

Conservative

Steven Blaney Conservative Bellechasse—Les Etchemins—Lévis, QC

Madam Speaker, I would like my colleague to say a few words about the importance of Quebec culture.

Does he believe it is being protected by the bill? Does the bill promote it? I did not see anything in the bill to suggest that to be true.

Does my colleague believe that the bill as currently worded will improve or deteriorate the situation?

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:20 p.m.
See context

Bloc

Yves-François Blanchet Bloc Beloeil—Chambly, QC

Madam Speaker, I thank the hon. member for the question.

Let me give an example that comes to mind because the holiday season is approaching. There is an old tradition of making a cake and baking a coin into in. The person who gets the coin wins something. I am not sure what the prize is, but the person wins something. The entire cake is good, but it is the coin that counts.

The coin in this legislation is Canadian ownership without any obligation to French. This legislation essentially tells producers that they can do whatever they want. They can buy Canadian companies and turn them into content producers for Netflix. They can even pay a little less, which is music to their ears. No Canadian ownership and no protection of French, that is the coin.

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:20 p.m.
See context

NDP

Niki Ashton NDP Churchill—Keewatinook Aski, MB

Madam Speaker, I would like to know what the leader of the Bloc Québécois thinks of the concerns we raised about the CRTC's capacity to do what the government is asking it to do.

I would like to know if he shares concerns about the close relationship between the Liberals and the web giants, media giants who are neither Quebeckers nor Canadians and about the repercussions of this close relationship on the ability to protect the work of Quebec and Canadian artists.

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:20 p.m.
See context

Bloc

Yves-François Blanchet Bloc Beloeil—Chambly, QC

Madam Speaker, on the topic of the close relationship between Internet giants and the government, there are days where I expect to see Facebook lobbyists in the seats of the members opposite.

They do have a close relationship. For a while, when he was dealing with these issues, it was as if there were a line at the Prime Minister's door. They are a bit more discreet nowadays, but at one point, a few years ago, it was common knowledge. That led to the Netflix debacle, which we should actually be bringing up more often as an example, not that the people at Netflix are not fine people. They do business. We tell them to come do business with us, that we will give them ideal terms and that they are required to spend x amount of money in Canada. Quebec really missed out, because of the language issue and because they essentially wanted American content, preferably with lasers.

They are way too close. There needs to be a buffer. This lobby must be regulated, and this is true in many areas. We could even talk about judges, but I digress.

The other fundamental issue is the protection of arts and culture, which is a passion of mine because I am familiar with that community. That responsibility falls to the CRTC.

I think the CRTC acts in good faith but that it adopts the legislator's intention. Right now, the legislator, which is never neutral, is saying to forget about the protection of Canadian ownership and forget about the percentage of French content. That is extremely serious and I invite associations of artists and artisans in the industry to remain open. We began talking to them because, together, we may be able to correct this legislation.

I am not talking about stalling for time, getting things done quickly or trying to get a cheque but about correcting this legislation so that it really serves the soul of Quebeckers.

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:20 p.m.
See context

Bloc

Xavier Barsalou-Duval Bloc Pierre-Boucher—Les Patriotes—Verchères, QC

Madam Speaker, I really enjoyed the speech given by my colleague, the leader of the Bloc Québécois and the member for Beloeil—Chambly.

In the context of Bill C-10, where we clearly see that that the Liberals neglected or even ignored or snubbed francophone culture and the importance of protecting it, I would like to know whether we can draw a parallel with what we saw this week, including the fact that the member for Saint-Laurent said that French is not in jeopardy and the fact that the government announced that it is going to vote against our bill to make knowledge of French mandatory for citizenship.

I would like to know whether parallels can be drawn between all of these things the government has done.

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:20 p.m.
See context

Liberal

The Assistant Deputy Speaker (Mrs. Alexandra Mendès) Liberal Alexandra Mendes

The hon. member for Beloeil—Chambly has time for a very short answer.

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:25 p.m.
See context

Bloc

Yves-François Blanchet Bloc Beloeil—Chambly, QC

Madam Speaker, French is the best language in the world for expressing love, and it is a language that is easy to love. Loving French means loving its expressions and all its forms. If not for the allure of my French, my wife would never have married me.

When we are like that, we are sincere in—

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:25 p.m.
See context

Liberal

The Assistant Deputy Speaker (Mrs. Alexandra Mendès) Liberal Alexandra Mendes

I am going to stop the hon. member there, but he will have the opportunity to continue.

The hon. member for Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d'Orléans—Charlevoix.

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:25 p.m.
See context

Bloc

Caroline Desbiens Bloc Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d’Orléans—Charlevoix, QC

Madam Speaker, I thank the leader of the Bloc Québécois, who is the member for Beloeil—Chambly and a friend.

I am at a bit of a loss. I am a little intimidated by my colleague's eloquence. It is not easy to speak after such a political legend.

I will speak about my personal experience. Arts and culture is a vast field. It includes all forms of creations and inspirations. We could talk about painters, dancers, film, screenwriters, authors. I am not going to be invited to testify at any of the committees because I am an MP, so I will share my personal experience with the House.

I am an artist by vocation. I also work in the hospitality industry at my parents' hotel. I was born to it, as the saying goes. When I was young, my influencers, to borrow the popular term, were the visitors who came to our little hotel at the end of the island, and who enjoyed seeing one another in this intimate setting and would arrange to meet at our place. Sixty years later, nothing has changed. I grew up in a world where Michel Brault and Pierre Perreault would have a chat and later Gilles Pelletier and Françoise Graton would show up with their big dog. These people would sit around the fireplace and talk with my father and mother. I was a child at the time, so I became accustomed at very young age to these profound discussions with these famous Quebeckers, who left a mark on Quebec's history through their art.

People may be familiar with Pierre Perreault's films, such as La Trilogie de l'Île-aux-Coudres and Pour la suite du monde, which earned accolades throughout the francophone world. That experience sparked my desire to write songs. That is my art form. I inherited my mother's big, warm voice and my father's love of words, which means I am comfortable expressing myself in French and in poetry.

After participating in the Festival international de la chanson de Granby, a festival that has launched quite a few Quebec artists and where I got to the semi-finals, I wanted to write my own songs. I had signed up as a singer who covered other people's songs, and all of a sudden, I wanted to write my own songs and share my own messages. I realized that I could make my mark on Quebec's cultural landscape and join the ranks of those who have stopped time for the length of a song, to create something that did not exist before.

I immediately saw the effect this had on people. It was a joyful, beneficial, stimulating effect. Depending on the message we send as creators, when we sit down and put our message to paper, yes, we do influence society. We influence the people we work with, the people we publish with, the people we rub shoulders with. All of a sudden, when a creator hears their song on stage, sees their film in theatres or sees their painting hanging in a gallery, the message gets through, the message is delivered.

We want to deliver our messages in our mother tongue, for that is the language we grew up with, the language we were socialized in, the language that taught us how to say what we want to say to others, if only to pack up and take our songs on the road. Although I am not very famous, I have been lucky enough to travel to Switzerland, France and even the United States to sing in my own language.

Even though people in the U.S. did not always understand what I was singing, they appreciated the energy and passion I put into delivering my message. People bought my CDs, and some told me that they had gotten a dictionary so they could understand French and try to translate my lyrics. These people saw how passionate I was about my message.

That kind of passion really comes out in its mother tongue. That is why I rise today to speak to Bill C-10 and say that we must not stray too far when we make legislation. We need to stick to the basics.

The basics in this case means the content created by artists, artisans, journalists, singers, writers, film producers and many others.

To put this in terms I am familiar with as an islander, the high tide of the online world has surged into our community. This is a good thing in some respects. Not everything is black and white. However, we need to build levees to protect ourselves against the rising tide, or else it will quickly flood the land we have spent years tending to, planting beautiful flowers and all kinds of things. This is nothing new to the people of Isle-aux-Coudres. This is a common occurrence with the arrival of the autumn tides. They do not ask for permission.

If there is no levee to contain the flood tide of the online world, we will lose the essence of who we are, our cultural territory. That is what concerns me about the bill that was introduced by our colleague opposite, the Minister of Canadian Heritage. I get the impression that the government is straying from the basics and drifting off course, to use another maritime term. It is not attached to the very essence of the subject it is dealing with.

That is what I want to bring to the House, an attachment to the subject we are dealing with, namely our entertainment and our culture, which basically describes who we are. Our culture describes our dances, our stories, our songs, our dreams, our ambitions and our values, and it influences who we will be in the future. In order for that to happen, we need to support our creators and find ways to help them keep creating.

The situation was desperate before, but it has become downright alarming since COVID-19. We now see many top-notch artists taking other paths. They are investing their energy in something other than what they did best. Right now, it is very dangerous to rush things and to set aside what is most important because of the urgent nature of the situation.

I urge my colleagues to think about that. Without our content creators, there will be nothing left of our culture. At this moment in time, protecting the French language and the market share held by cultural content producers and companies is essential, as is making sure the House understands the importance of staying on course. The Bloc Québécois will do its utmost to make sure of that. That is what we are here for.

I would also remind the House that Quebec's National Assembly unanimously adopted a recommendation that the government include a percentage in the act so as to protect the francophone character of our culture.

I thank all my colleagues for listening to me. I hope my remarks will put everyone here back on course.

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:30 p.m.
See context

Conservative

Steven Blaney Conservative Bellechasse—Les Etchemins—Lévis, QC

Madam Speaker, I really enjoyed my colleague's heartfelt speech. Her strong attachment to her culture and her language came through loud and clear. She herself is a very talented artist.

In her speech, she talked about protecting content creators. This morning, I talked about protecting copyright. I would like her to explain to me what that means to artists financially, for, as they say, money makes the world go round.

Is there some way that this bill could address that, because it is extremely important to the survival of Quebec culture?

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:35 p.m.
See context

Bloc

Caroline Desbiens Bloc Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d’Orléans—Charlevoix, QC

I thank my colleague. It is true that we have had some chats in the lobbies and we have had an opportunity to convey the affection we both share for culture.

Indeed, this bill amends the Broadcasting Act and does not deal with copyright. The government and the heritage minister have informed us that there will be another bill on copyright and neighbouring rights, and we eagerly await that legislation.

At the time, before more than 50% of our rights and royalties were gobbled up by the tide of the web, it was easier to control and measure what we earned from our creative endeavours. If there was a problem, someone like Luc Plamondon would get up at the ADISQ gala and make a statement, and things would suddenly begin to move. Corrective measures could be taken if necessary, because we had tools to take tangible measurements.

However, we have given up a lot of ground since then. I am really looking forward to what the government has to say on this topic, and I hope it will come very soon.

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:35 p.m.
See context

NDP

Scott Duvall NDP Hamilton Mountain, ON

Madam Speaker, I want to thank my hon. friend for her passionate speech. It was very interesting.

We, in the NDP, feel it is very important that we protect the French language and culture. I am hoping that we can have an open dialogue when we go to committee to improve and enhance this bill.

I also wondering if the member will work with us to make that happen, not only to protect the French language, but also the cultures of indigenous and racialized communities, from the overwhelming dumping of American culture on our screens. Are Bloc members willing to do that?

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:35 p.m.
See context

Bloc

Caroline Desbiens Bloc Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d’Orléans—Charlevoix, QC

I thank my colleague for his question.

We are naturally open to all forms of collaboration and discussion. Our disagreement with what is being proposed does not mean that we cannot discuss and improve it. We will work with our colleagues from different parties to that end.

We must naturally protect other languages besides French. I had the opportunity to share the stage with my friend Florent Vollant, who sings in his mother tongue. I enjoy that a lot. I even have a song about this language that I love so much, and I tell myself every day that I will learn it, except that I do not have the time to do so.

We will certainly look at this issue and work with our colleagues on both sides of the House to improve this bill so that it becomes a useful tool for us. We have been waiting 30 years, which is a long time. Therefore, we are going to take the time to work on it and polish it with much conviction and passion.

Broadcasting ActGovernment Orders

November 19th, 2020 / 12:35 p.m.
See context

Hochelaga Québec

Liberal

Soraya Martinez Ferrada LiberalParliamentary Secretary to the Minister of Immigration

Madam Speaker, I thank my colleague for her speech today.

I remind her that an order in council requires licence holders to be controlled by Canadian interests, and this order will not be affected by the bill. My question for her is the following. Would my colleague prefer that online companies not be subject to the provisions of section 3 of the act?