Thank you, Mr. Chair.
The point that Mr. Reid raises is certainly relevant. It was Mr. Laframboise who brought this little problem up first. It is quite significant, addressing as it does the decision-making process. It seems more appropriate to me to talk about a departmental decision than an administrative decision. That goes along with Mr. Reid's remarks. Often, and certainly in the case of foreign affairs and international assistance, we hear “department” in English, for which the French translation is “ministère”.
As we have seen, if the minister makes a decision, it becomes a departmental decision. The text clearly shows how that differs from a political one. In this case, it seems clear to me that it was a departmental decision, because the minister, of course, is an integral part of the department she heads. As she herself has said that there was no interference, this was a departmental decision. In a word, I support the corrections and the definition of the word “ministérielle“.