Yes. You said you can't separate language and culture, and it's very true. One is an expression and celebration of the other. It's saying, “Yes, I speak French, and let me show you why I'm proud of it.” Whether it's Métis culture, Acadian culture, or Quebec culture, it's an expression of pride in the language you speak. We talk about it in a Canadian context, but as you know, francophones see themselves as part of a larger global Francophonie family, and they also see themselves in a very, very distinct minority in the North American dynamic. There's this sense of pride in a global context but also concern in a regional context that the French language and French culture not be lost and subsumed.
I can see the chair is doing a helicopter there with his pen.
It's very important that these things go hand in hand. Frankly they go hand in hand in a way that, I have to say, a lot of anglophone Canadians don't necessarily always fully appreciate, and it needs to be understood that way.
By the way, as a non-aboriginal I would never go into an aboriginal community and second-guess the way that language, culture, and expression is done within that community. There's a way in the French language and French cultures, as diverse as they are across the country, that arts and culture and language work hand in hand, and they need to be understood in that context.