Thank you, Mr. Chair.
I have a brief question.
First of all, Ms. Latendresse, I would like to congratulate you because we support the concept you presented. Thank you for that.
Thank you for appearing before us, commissioner and Ms. Tremblay.
My question is more important for Ms. Michaud and me than for all the other committee members. I would like to talk about clause 2, more specifically about titles such as that of the Auditor General. It does not include the feminine version, "vérificatrice générale". We have previously discussed that difference. I am the mother of a 15-year-old girl, and I hope there will always be room for young women in the public service and that they will always have the opportunity to be agents of Parliament. I have heard that the choice of words in the French versions of bills is very important. In fact, a note on the Department of Justice Canada's website states that the use of gender-neutral language in French in bills is very important.
I would like to have your opinion on the subject because our country includes everyone.