The first point I would make is that when we're talking about the “Product of Canada” labelling and country of origin, it can get confusing. We're talking about two different things. In the “Product of Canada” labelling we're dealing with policy around the obligations or criteria for domestic processors regarding the content of that product, as Mr. Mayers said, if they choose to use the “Product of Canada” labelling, whereas with “country of origin” labelling, it's a requirement to name what country that product comes from.
By way of illustration, maybe I could use grapefruit. If we imported grapefruit into Canada and they went to a grocery store bin, they would have to be labelled “Product of U.S.A.”, “Product of Mexico”, “Product of Chile”, or wherever they came from. The concentrate coming in that goes into the grapefruit juice wouldn't have to be identified as a “Product of U.S.A.”, and that starts to evolve into the issue of how much grapefruit concentrate has to be in there to make up the content of “Product of Canada”.