This clause is the ideal place to add a clarification concerning the definition of the word "reprisal", because it concerns the Public Servants Disclosure Protection Act. Consequently, I'll read you part of the amendment:
(3.1) The definition of "reprisal" in subsection 2(1) of the Act is amended by striking out the word "and" at the end of paragraph (d), by adding the word "and" at the end of paragraph (e) and by adding the following after paragraph (e):
(f) any psychological harassment.
Then comes an exhaustive description of psychological harassment.
A number of people have mentioned this to us, and we moreover have tabled a bill on psychological harassment. Quebec already has legislation on that matter. Unions, including the Syndicat de la fonction publique du Québec, have asked us to find a part of Bill C-2 where reference could be made to psychological harassment, particularly where, in the event of a disclosure, a person may suffer significant trauma, that is psychological harassment.
We simply wanted to see this definition in the act.