No, I know. However, I would like them to have the same amount of time as the other witnesses had. Thank you, Mr. Chairman.
Ladies and gentlemen, I used to be a history teacher. You remind me very much of what I used to teach my 4th year high school students when I taught them about assimilation.
Mr. Houle, yours may be the only brief that is different from the others. You said earlier that you are in downtown Vancouver. Perhaps that is why your experience is not the same, but I do feel your complaints about Radio-Canada are rather timid.
However, Mr. Beaulieu, your brief was one of the first I read, because you sent it in advance. I underlined things, I devoured it and this morning, I feel some cynicism regarding your experience with Radio-Canada.
I am not familiar with your report, because we did not get it ahead of time, but my first question will be to you.
This morning, when I turned on my television here at the hotel, I looked for Radio-Canada in French, and all I found were cartoon characters. I switched to CBC and I got the news in English. So my impression was that there was an effort being made to make me feel like a child.
Does it make sense that I got cartoon characters on French- language TV, while on the English network they were broadcasting the national and international news? That is my first question. Do you get cartoons in Vancouver between 6 a.m. and 8 a.m.?