I'll keep it short.
I certainly didn't intend to stir up any type of controversy. What I wanted to draw out is the fact that English-speaking communities, even in my riding, don't see themselves necessarily reflected when they see news coming from Toronto or from Vancouver. So I think it's a bigger issue, and you've identified it, and I certainly didn't want to put this tension between anybody on the committee. It's simply the fact that people in my constituency, if they be French-speaking, if they be English-speaking, don't necessarily always see themselves reflected by CBC or Radio-Canada, and they don't necessarily find out a whole lot more about other remote communities or communities that are less represented in terms of population.
What I'd like to do is have your feedback--and I think you've brought it--that there might be a unifying effect CBC and Radio-Canada might make. It wasn't my intention that we blow all the walls between Radio-Canada and CBC and that we merge the two; that certainly wasn't the intent.
I think there are common stories that Radio-Canada and the CBC could tell in the respective languages, certainly, but about the different cultures that we have here represented in Canada. We could tell the stories about rural Quebec to the rest of Canada. If we have to translate it into English, that would be all the better, so that everybody can understand it. That's the point I was making, and I think we might be in agreement on this.