Very quickly, on your content, your programming, one of the challenges we have in Canada, of course, is being right next door to the largest exporter of culture. It is their largest export, as a matter of fact. As a consequence, dominantly, with 20% of our population receiving services in French, nonetheless 80% receiving it in English, we have a challenge that the signal is fairly accessible to most people, because 90% of Canada's population lives within 100 miles of the U.S. border. That is challenge number one.
Challenge number two, technically, is how to define what Canadian content is. How does the BBC define what British content is, and what percentage of your programming is what you would call British content?
So there are two questions: one, how do you define British content; and two, what percentage is it?