Madam Chair, I would like to clarify something for Mr. Deltell.
The amendment suggests a new wording in line 5 on page 2 in the French text. The full word is “fiduciaires”. If you look at the bill, you'll see that the letters “ciaires” follow “fidu–”, which are at the end of line 4. So the text of our amendment as presented is reliable. A subamendment is therefore not necessary at this point.