That's a very good question.
The whole idea behind the act is to bring back fluency. In our case, as first nations people, as you say, there are anywhere from 58 to 90 languages across Canada, and they're all at different stages. None of them is safe. It's not that we're going to always have Cree here or Dene here or Blackfoot. None of them are safe.
So you have to assess where each one is at, and then you apply a different strategy depending on where it's at. In some cases, you might have only one or two or three speakers left. That's where, with the digitization, you're capturing that.
For example, we have 634 reserves across Canada. There's one Lakota first nation reserve. I always do this test. Where do you think that is? Out of all of our reserves in Canada, over one million first nations people, there's one. Did you ever watch Dances with Wolves? They're speaking Lakota. There's one out of all the reserves, and Little Black Bear is not it. There's a small reserve in southern Saskatchewan called Wood Mountain. They're part of the Lakota nation, part of the Lakota tribe. Out of 634, they're Lakota. So you can't exclude or forget them either and there aren't many fluent speakers. Again, you use a different strategy for the Lakota peoples.
So it depends on where each language is what strategy you use to bring about fluency. I mentioned earlier documentation or digitization capturing it. I mentioned the master-apprentice model to make sure people bring back fluency, teacher training in schools, immersion programs. It's all about having the necessary resources.
We're hyped up about this piece of legislation because it ensures there's statutory funding in place. Then you use the appropriate strategy depending on the state of that language. That's the simplest way to put it.