I learned the only Cree that I know in elementary school. When I was a child in Moosonee—still an urban setting where there's a friendship centre—they had it as part of the regular curriculum. I hear they don't offer Cree as part of the regular curriculum. Also, it was an elective in my high school. When we went to high school, we had the choice to learn either Cree or French. Then I wasn't reintroduced to my language in a formal way until university, and it was an elective course. The only reason the professor was there was to pay for his flying lessons, as he told us on the first day. It wasn't a regular part of the curriculum.
I think that the involvement of provinces is huge. Especially in urban communities, offering language within the school system is essential and important. For a lot of the communities in Quebec, bilingual means French and either Cree, or Innu or Atikamekw. It's not French and English. For the francophone urban indigenous, the language piece is very important—to keep speaking and to keep using it—even if they're not living in their home community.