Madam Clerk, perhaps you could give that clarification. My understanding is if they have now come from the ministers' offices, their original translation was done by the same translation bureau. If that's the case, the way the motion reads is that any documents must be edited and proofread first by the House of Commons linguistic services. If they're the ones that did the initial work, it was already done by them. It doesn't say it has to return to them a second time.
My belief is, based on what you and the chair have each said, the motion is absolutely clear. It's only those that were not originally translated by the translation bureau that should be sent.
If that's okay, Madam Clerk and Mr. Chair, I think we're good.