Okay.
Nothing in the proposed bill guarantees that a percentage of the production of Canadian content will be in French, as you wish.
When Ms. Joly filed the agreement with Netflix, she was strongly criticized by all the players, according to whom she had done nothing to protect one of the country's two official languages. And yet, you put a lot of emphasis on indigenous people, racialized people, LGBTQ+, among others; you took the time to point that out. What guarantee do Canadian francophones across the country, and not only in Quebec, have that there will be equitable production of French-language content, according to the current wording of the bill?