We spoke about that earlier, but I answered Mr. Godin's question rather briefly because I was running out of time. There is a level of sensitivity that needs to be taken into consideration in Bill C‑354, and in regulatory matters and decisions in general, with respect to francophone communities outside of Quebec, which do not experience the same reality as Quebec francophones.
A consultation process is already in place. What Bill C‑354 adds is the systematic consultation of provincial and even territorial governments as well. The idea of consulting territories was in fact previously raised. We know, for example, that there's a very dynamic francophone community in the Yukon. So perhaps the territories would also want to be consulted.
However, at meetings where the bill is to be studied, I would like to see that concerns expressed by members of francophone communities outside of Quebec be heard, because relations with their provincial government can be inconsistent. For a while, they might have a government that appreciates their concerns and their circumstances, and at other times, one that does not. I'm not convinced, for example, that New Brunswick Acadians would trust their current government to defend their interests. So sensitivity needs to be factored in. I am also definitely prepared to amend this portion of the bill about the consultation of provincial governments to ensure that when the definitive version has been reached, francophone communities outside of Quebec, and the groups that represent them, can feel reassured about the legislation we are working towards.