Yes, Madam Chair.
The amendment of Mr. Champoux is to change in the French version the following.
“une étude sur les torts que cause aux enfants” and also further on in the motion, “qu'il examine les cadres juridiques visant à prévenir les torts causés par l'accès en ligne.”
Il s'agirait aussi de changer
He also suggests changing a minimum of four meetings” to “minimum of two meetings”.
Did you want me to read the entirety of the motion?
Is it okay if I do that in French?