Absolutely. We do provide counsel in terms of the use of official languages. We would absolutely recommend, and are recommending for the current commission, that any public hearings have simultaneous interpretation as part of that. To your point, there was simultaneous interpretation, as I understand it. I believe you're going a step further to say not only that it should be translated, but that there should be the equivalent of the blues that come out from this committee. That is not a requirement of commissions, and it is not something they have chosen to do.
On February 27th, 2024. See this statement in context.