We were absolutely concerned with both official languages. I remember the work that went into the commission of inquiry's final report. You may recall that the commission had a timeline. Unlike most commissions, where there's an ability to extend the work, there was a very firm timeline. I remember there were nights and weekends worked, with the help of our colleagues at the translation bureau. I would say it was an incredible amount of work to get this translated. We knew just how serious it was to have this translated.