Mr. Chair, I do very much respect the idea that everything should be bilingual, but I think in this case I agree with Mr. Blaikie and Mr. Strahl. There are a number of concerns I would have to not allow somebody to react immediately, even when we're doing bills on clause-by-clause. While you're supposed to bring amendments beforehand, you're still able, from the table, as a member of the committee, to propose an amendment at the last minute, even to a bill. That's why we have the service of interpreters who are able to interpret everything we say. When we propose a motion or an amendment, they then translate it into the other language.
I completely agree with Mr. Savard-Tremblay. If a committee member doesn't fully understand the intent of a motion or amendment, we could take a break and ask our colleagues to help the member better understand the proposal.
However, I think that we should leave the matter in the hands of the chair and the interpreters. I'm afraid that passing this motion will prevent us from carrying out the real work of the committee.