In the preparation of our brief, we looked at the only place we could turn to in Canadian law that defines the word “consult”. That's in the duty of the federal government to consult with aboriginal communities. We looked at the framework around the consultation. When you consult, you have something specific that you anticipate, that a specific course of action will impact the targeted community. You will provide the community with your assessment of those impacts. The purpose of that discussion or that consultation is to arrive at some sort of mediated solution. That seams reasonable to us.
Following the arrival of an agreement, consensus within the committee on a specific system, we would expect that Canada's official language minority communities, us included, would be approached by government with an analysis of how this system might impact our linguistic rights writ large in the widest possible way. We would then be engaged in a conversation on how to mitigate those risks. That would be the process we would envision.