I would be happy to.
It is:
That the committee report to the House that it is disappointed and frustrated that the committee was sent witnesses that are not aligned with the motion on Volkswagen CEPA compliance
—and then it should say, I think—
as agreed upon by the committee
—or just
with the motion on Volkswagen CEPA compliance.
We don't need “as agreed upon by the committee”, because obviously we agreed upon the motion for the study.
Is it okay to just take out “as agreed upon by the committee”? I think it's a bit clearer.
It would read:
That the committee report to the House that it is disappointed and frustrated that the committee was sent witnesses that are not aligned with the intent of the motion on Volkswagen CEPA compliance.
Does that make sense, Ms. Collins?
Okay. I see the thumbs up.
Just let me write this down.
It is:
That the committee report to the House that it is disappointed and frustrated that the committee was sent witnesses that are not aligned with the intention of the motion on Volkswagen CEPA compliance.
Now, this is what we're debating.
Mr. Schiefke has the floor.