My question is addressed to the experts and specialists.
In the event that the committee votes in favour of this amendment, which seeks to replace the word “prudence” with the word “précaution” in order to respect the correct translation of the word used in the English version, would this have any impact on Bill S‑5? I'm only talking about Bill S‑5. Are there any words referring to this principle that would need to be changed if the word “précaution” were used instead of “prudence”?