The PIPEDA legislation and related legislation is complicated. In order to be comprehensive enough to respond to it, it has to be written by a lawyer. There are some companies that have taken shots at doing plain language versions. Getting a version written by a lawyer is costly, and then trying to transfer it to plain language is costly as well. Trying to, as some people have suggested, translate it to something a child can understand is unfathomable to me.
I think it's more important that the sites follow their own policies—that they don't keep information over a period of time and that they allow informed consent—than it is for the policy itself to be readable. The reality is that most people just click on the policy and accept it. Even my 11-year-old child has already learned that's how you navigate the Internet.
I think it's important that the policies be comprehensive and that they actually say what the site is going to do with the information. In all candour, I am completely unaware of any way in which you can make them more legible. I've tried, and it's a genuine talent.
The other thing is, things change. A new technology evolves or a new regulation evolves, and then you have to change it. A large company may have the resources to devote to writing a policy and then rewriting it in more easily readable language, but it's a high challenge, and I don't know how to tackle it.