Yes, exactly.
We're actually saying the same thing.
Mr. Saini really wanted to add an amendment, but we're not exactly sure how to send you our other amendments. The goal isn't to delay the process, but to get a clear understanding of things. I don't agree that we should just say that we sort of understand the meaning of the amendment. Wording and language are very important. Every word carries weight, and the French translation can sometimes be harmful. In fact, in the motion itself, which Mr. Thériault drafted well, some elements were very poorly translated. That's why I'm bringing this up.
My question to you, Mr. Chair, is this: Do we need to send all of our amendments to you right away, because we have other amendments, or, as you said to Mr. Saini, do we have to deal with this amendment first before moving on to the others?