I guess that's the point at which I've sort of come through our study, that our requirements under the Canadian Food Inspection Agency are more about food safety than they are about consumer knowledge and transparency on the consumer side. Essentially, the basic regulations in Canada are that the labelling requirements are the common name of the fish; the name and place of the business, and not where it was caught; and a lot number or code identifier, I guess in case traceability on food safety back through the supply chain is required if there is a problem.
But all of the things that we seem to see as required in Europe are not required here in Canada. For example, to my understanding, not only is the name of the food required in the list of ingredients. Also required in Europe is the possible name of any allergens; the quantity of certain ingredients by category; the net quantity of food, or the weight; the date and minimum durability of the “better use by” product; special storage conditions; name of business and name and address, which we do here in Canada; country of origin, or place of provenance, of the seafood; instructions for the use; nutrition; date of freezing of frozen unprocessed fish products; the commercial and scientific name; the product's production method; the catch area, including the FAO fishing area in which it was caught or farmed; whether it's farmed or not; the fishing gear used; whether the product has been defrosted previously; and the minimum date of durability.
Those are quite extensive rules required on packaging, which presumably in Europe leads to greater transparency and understanding for the consumer about what they're actually buying. Our doesn't do that. Can you comment on that a little? Was Europe, previous to this, doing basically what we're doing now, and you've evolved from that system of very limited labelling?