It's a song by Daniel Lavoie called J'ai quitté mon île, which in English would be “I left my island”. The song is in French, but I'll try to tell you what it means in English.
I'm leaving my island. I'm leaving for another country. In English, it's not very poetic necessarily, but in French it's better for me.
I adapted the song, so instead of saying “J'ai quitté mon île”,
I say in French, I'm leaving my colline.
[Musical performance]
I left [my hill]
[For Washington, D.C.]
Left it quietly
No singing or crying
One fine morning, you'll see the sails of my sailboat
Set sail [for the hill]
Good luck, Mr. Chalupovitsch.