The biggest change there, Mr. Chair, is in recent additions in both the House and the Senate of indigenous languages. You're seeing, with appropriate notice, the ability to provide translation into languages other than English and French for those purposes. That's relatively new and has gone reasonably well.
In terms of how those languages can take advantage of the artificial intelligence tools, that's not as easy. To make proper use of these AI tools, you need a certain base of translating knowledge that you can feed the system. With some of our indigenous languages, we don't quite yet have the base that we would in English or in French to take advantage of those tools, but that will come with time.