I'm glad to hear it. However, in several areas, we realize that it is more difficult for citizens to obtain services in French. We also know that several public servants confirmed that things are generally done in English and that francophones are even discriminated against when they speak French: their ideas are ignored and their opportunities to progress are limited. Obviously, the statistics on this subject tend to demonstrate this fact.
French speakers tell us that there are two official languages: English and translation. This is a quip you have heard before, surely. The reason is that English speakers often fail to understand the subtleties of the arguments raised by French speakers, and I see that this is indeed the case. As a result, francophones become discouraged from making interventions in French.
So here is my question. What explains why an idea expressed in French can be ignored, even discredited, while the same idea, expressed in English, could be put forward? Can anything be done to counter this within the various departments?