I've just had a document distributed. It's not in both official languages, so we need it to be corrected there.
The reason I put it in is that it was one that we had in the immigration committee, and it worked well. It doesn't substantively change the two days' notice, but what it does say is that it's a 48-hour notice that is calculated from the time the clerk of the committee sends it out. I put in brackets “not counting weekends”, and I don't know whether we should worry about that or not. But the intent of the motion is that you have to have 48 hours' notice. The notice starts to run from the time the clerk sends it out, and you don't count Saturday and Sunday. You get a clear 48 hours' notice and you know when it starts. This seemed to work well in the immigration committee.
I'll read it:
That 48 hours' notice be required for any substantive motion to be considered by the committee, unless the substantive motion relates directly to business then under consideration; and that the notice of motion be filed with the clerk of the committee and distributed to members in both official languages and that the period of notice be calculated from the time the motion has been distributed to the members of the committee by the clerk of the committee (not counting weekends).
It think it means that without saying it, which is why I put in in.