Thank you, Mr. Chair.
I also like to thank the witnesses.
I'm going to go back to the concept of disability.
Mr. Prince, you're absolutely right: The definitions in French and English are not the same.
I will use what we experienced in Quebec as an example: 16% of the people who could have been eligible for the one-time disability payment, which was up to $600, didn't apply because of the definition.
You said that the definition needed to be made clearer through the shared regulations. Did I understand you correctly, or do you instead feel that parliamentarians should clarify the definition in the wording of the bill?