Evidence of meeting #6 for Citizenship and Immigration in the 40th Parliament, 3rd Session. (The original version is on Parliament’s site, as are the minutes.) The winning word was guide.

A recording is available from Parliament.

On the agenda

MPs speaking

Also speaking

Clerk of the Committee  Mr. Andrew Chaplin

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

Mr. Young.

4 p.m.

Conservative

Terence Young Conservative Oakville, ON

I agree with Mr. Dykstra.

Thank you, Chair.

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

Okay.

Is there further debate?

Ms. Chow.

4 p.m.

NDP

Olivia Chow NDP Trinity—Spadina, ON

The wording really should be “in its next reprint”, not “in its next update”.

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

You want “reprint”?

4 p.m.

NDP

Olivia Chow NDP Trinity—Spadina, ON

Yes. I think that's Maurizio meant.

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

Mr. Bevilacqua, you're okay with that?

4 p.m.

Liberal

Maurizio Bevilacqua Liberal Vaughan, ON

I'm not a printer--

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

Well, I sure am not a printer.

4 p.m.

NDP

Olivia Chow NDP Trinity—Spadina, ON

It doesn't matter. Next issue, next update--it's the same thing, I think. It means the same thing.

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

What do you want?

4 p.m.

NDP

Olivia Chow NDP Trinity—Spadina, ON

What is the actual wording now? Is it “update”?

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

Yes.

4 p.m.

Liberal

Maurizio Bevilacqua Liberal Vaughan, ON

There's a big difference, actually. There's a difference between reprinting and updating.

4 p.m.

NDP

Olivia Chow NDP Trinity—Spadina, ON

Mr. Chair, I will move the amendment to make it “reprint”, just to be very clear. I am amending Mr. Bevilacqua's motion--

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

Excuse me, I want to consult with the clerk.

4 p.m.

NDP

Olivia Chow NDP Trinity—Spadina, ON

Mr. Chair, apparently--my English being a second language--according to our Bloc friend, “update” makes more sense than “reprint”. His English is better than mine.

So it's fine. Just leave it as “update”.

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

Is there any further debate?

Do we all understand the motion? Do you want me to read it?

The clerk will read it.

4 p.m.

The Clerk

The amended motion is as follows:That, in the opinion of this Committee, the Minister and the Department of Citizenship and Immigration should, in its next update of the citizenship guide, include references to gay rights and gay history; that the Committee adopt this recommendation as a report to the House and that, pursuant to Standing Order 108(1), the Chair present it to the House.

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

We will have a recorded vote, Mr. Clerk.

(Motion as amended agreed to: yeas 6; nays 5)

4 p.m.

An hon. member

I move adjournment.

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

Well, Monsieur St-Cyr has asked that I raise the issue of travel. I will only allow that to be debated if there is unanimous consent.

There is unanimous consent?

4 p.m.

An hon. member

Yes.

4 p.m.

Conservative

The Chair Conservative David Tilson

Now, the question as to how you're going to....

Is there unanimous consent?

4 p.m.

An hon. member

I don't know if there should be.