I guess you want me to touch on the LUNA application. Right now we can't launch it nationally because we're a small not-for-profit based in Montreal, and we can't afford the hosting fees.
How it works is mostly refugee claimants are able to gain information on how to fill out the application. It talks to them in their native language. We've socially engineered it in a way that the questions are short and very concise, so we get concise answers. That way the translation process is very accurate. We have worked with many lawyers on this and with our own legal staff who we've worked with. We found that it saved up to 83% of their time, given the fact they don't have to pay translators and they don't have to get additional counsel. They can get them to fill it out on a phone or an iPad.
Yes, it has various uses. The great thing about this is expansion beyond just the refugee claimant aspect. They can go beyond that for other immigration processes and also for other forms and bureaucratic processes that immigrants have to go through. It can really tie into the pre-arrival services as well. There's a unique aspect to that, which I do recommend government look at in some sense, because it can really streamline, save money, make things a bit more efficient and make things more transparent.
There are a lot of crooked immigration practices due to crooked immigration lawyers. This is something that we're facing a lot. This happens constantly, all because people are given incorrect information, and they're misled. Having a centralized source of information, a database they can read in their language, would negate that tremendously.