Mahsi cho.
[Witness speaks in North Slavey]
Thank you for coming to our territory. You're on the territory of Treaty No. 8 and the Métis people of this area. Welcome.
I'm from up north. I'm from the Sahtu region. I want to say a special hello to my MP, Mike McLeod. I've known Mike for many, many decades.
That makes us sound old. I'm old, Mike, but you're good and new. You're okay.
I want to thank him for the work he does for us and for how well he advocates on our issues.
I appreciate the invitation to make a submission to the standing committee on behalf of the Sahtu secretariat with respect to our regional land claim agreement and our comprehensive land claim experience over the past 25 years. I encourage this committee to undertake a thorough study of comprehensive land claim implementation in Canada and that federal systems support the full implementation of those agreements and the realization of the objectives of those agreements.
When I left federal politics in 2006, I went back to work for my people. That too is the highest calling and honour, including being in the public service. I've learned a lot. My name is Ethel Blondin, and I'm the chair of Sahtu Secretariat Incorporated. I work with the Sahtu secretariat board, which consists of the presidents of the Sahtu land corporations, to represent the Sahtu, Dene, and Métis land claim participation. A delegation of the Sahtu leadership preceded us. They were from Colville Lake.
Our seven land corporations are very, very busy. We essentially take on all of the responsibilities that any government would. We look at economic development, social programs, and any new amendments to territorial or federal laws. I was just at a meeting on Friday with Minister Philpott, Minister Bennett, and Minister Wilson-Raybould on changes to legislation and how it affects women, basically, and our communities in general. Some of what I say here I will have said there.
The SSI was established by seven land corporations to implement the Sahtu Dene and Métis Comprehensive Land Claim Agreement on behalf of the Sahtu, Dene, and Métis in the Sahtu region. In most land claims, even if you have Métis and Dene, they subsume each other. They come together. Ours didn't. We have three Métis communities and we have four Dene communities. They went side by each and stayed that way. They did not subsume each other.
What usually happens is what happened in the Tlicho region, where the chiefs formed their organization. We in the Sahtu have two organizations. We have the Sahtu Dene Council—you saw Chief Wilbert Kochon, who belongs to that council—and we have the seven presidents under SSI. We have two major organizations there.
The one that's responsible for the land claims implementation organization is SSI. We work together. We try to find accommodation on very complex, very critical, and sometimes very juxtaposed issues. We try to come together and find accommodation. We have a joint assembly, which I think is good. We've come to that. They vote their own resolutions and we vote ours. The chiefs vote on their own stuff and we vote on our own. We come together on economic issues because it affects everybody.
The primary organization in terms of implementation is the organization that I chair. My main job, as the implementer, is to work with the federal government and territorial government. We're about to go into a meeting pretty soon on that. We go to Ottawa and we meet in Yellowknife. Sometimes we even meet in different regions.
SSI was assigned certain implementation responsibilities under the land claim agreement, including the management and administration of capital transfer payments and certain resource royalties from Canada. These funds were assigned to the Sahtu Trust. We have two trusts. We have a huge trust that has been making money.
Making money is not always good news. People like to fight over money. You'll know that it's not the hard times that bring the acrimony. It's usually when you're debating over per capita payments and when you're debating over who gets what. So we have good news and we have challenging times.
We also have another one, which is called the Sahtu Master Land Agreement. It's kind of like an equalization formula. It works really well when we have a lot of development. Every land corporation that makes above $400,000 puts the balance of that into a common kitty and then it's redistributed in a financial formula. On an equalization, even those that don't do well that season get money, and those who do well are helping others, but they get more than their share. So it works out differently.
When the master land agreement is challenged, when there's no activity, it becomes very difficult because what we get depends on what the federal government gets, because our revenue stream comes from them under different arrangements, through our claim.
The SSI is the trustee of the Sahtu Trust and the master land agreement trust, which facilitates the sharing of resource revenue generated from the surface of the lands and mines on settlement land amongst the Sahtu, Dene, and Métis, and it administers the trusts on behalf of 3,500 participants of the land claim agreement. This is a mixture of Métis and Dene.
The Sahtu, Dene, and Métis have lived in the settlement area since time immemorial, and now live primarily in the communities of Norman Wells, Tulita, Deline, Fort Good Hope, and Colville. The Sahtu, Dene, and Métis in Canada signed the land claim agreement on September 6, 1993. On June 23, 1994, it was ratified by Parliament. Oddly enough—it's kind of strange—I was there. I was asked by the minister at the time to do the honours on that claim, on the Sahtu claim.
Under the land claim agreements with the Sahtu, Dene, and Métis, Canada committed to meet broad but focused socio-economic objectives, including the following objectives. The first was to encourage the self-sufficiency of the Sahtu, Dene, and Métis, which is based on the cultural and economic relationship between them and the land
The second objective was to provide the Sahtu, Dene, and Métis with the right to participate in decision-making concerning the use, management, and conservation of land, water, and resources. We do all that. We're very challenged for resources, but we step up to the plate and we respond to all those issues. We have people from our area representing us on tracking change, and stuff to do with water. We participate in the water management strategies.
We also deal with SARA, all of the legislation that deals with species at risk, and we also have people on park management and park creation. We created a park in our tenure, in these last 10 years. In my tenure we've created a brand new park called Nááts'ihch'oh, and a lot comes along with that. To provide the Sahtu, Dene, and Métis with wildlife harvesting rights and the right to participate in decision-making concerning wildlife harvesting and managing, that's a big issue.
I think sometimes we undersell the importance of things like this. In the recent months—