I did it again.
[Witness spoke in Inuktitut as follows:]
ᒪᒥᐊᓇᖅ, ᐄ, ᐋᒻ, ᖁᔭᓐᓇᒦᒃ ᓗᐊᕆ, ᑖᓐᓇ ᐅᖃᐅᓯᕆᓚᐅᖅᓯᒪᒐᑦᑎᒍᑦ ᒥᓂᔅᑎᐅᕆᐅᓪ ᑖᒃᔅᐳᐊᕐᒦᒃᓱᑕ ministerial task force ᐃᓕᓴᕆ-ᔭᐅᓯᒪᓪᓚᕆᒃᐸᑕ ᑭᓯᐊᓂ ᑕᒪᐃᓐᓇ ᐊᕕᑦᑐᖅᓯᒪᔪᓂ ᐃᑲᔪᖅᑕᐅᓂᖅᓴᐅᔪᓐᓇᕋᔭᖅᑐᒍᑦ ᑖᓐᓇ ᒪᓕᒐᕐᒦᑦᑐᖅ ᐊᑐᓃᖓᓪᓚᕆᓪᓗᓂᐅᔭᕆᐊᖃᕋᔭᖅᑐᖅ ᑕᒪᐃᓐᓂ ᐊᕕᑦᑐᖅᓯᒪᔪᓂᒃ ᐃᓛᒃᑯᑦ ᐅᖃᐅᓯᖃᕋᑦᑕ ᐊᕕᑦᑐᖅ-ᓯᒪᕕᒋᔭᑦᑎᓐᓂ, ᓲᕐᓗ ᐃᒪᐃᓕᖓᓇᔭᓐᖏᑦᑐᑦ ᐅᖃᐅᓰᑦ ᐃᓕᓴᕆᔭᐅᓯᒪᔪᑦ ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᑐᑦ ᐊᓪᓚᖓᔪᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐅᖃᐅᓯᑎᒋᒎᖓᓂᐊᖅᐳᑦ, ᐃᒪᐃᓕᖓᓇᔭᖅᐳᖅ, ᓄᓇᕗᒻᒥ ᐃᓄᐃᑦ ᐅᖃᐅᓯᖓᑦ ᐃᓕᓴᕆᔭᐅᓯᒪᓂᐊᖅᐳᖅ, ᓄᓇᑦᓯᐊᕐᒥ ᐃᓄᐃᑦ ᐅᖃᐅᓯᖓᑦ, ᑎᓃ ᐅᖃᐅᓯᖓᑦ, ᓯᑏᕖ ᐅᖃᐅᓯᖓᑦ, ᐃᓄᐃᑦ ᐅᖃᐅᓯᖓᑦ, ᐃᓄᕕᐊᓗᐃᑦ ᐅᖃᐅᓯᖓᑦ, ᐃᓄᐃᓐᓇᐃᑦ, ᑖᒃᑯᐊᓕᒫᑦ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᓯᒪᓗᑎᑦ, ᓲᕐᓗ ᓛᐸᑐᐊᕐᒥ ᐃᓄᐃᑦ ᐅᖃᐅᓯᖓᑦ, ᐃᓅ ᐅᖃᐅᓯᖓᑦ, ᐃᓅᔫ ᐅᖃᐅᓯᖓᑦ, ᑕᒪᕐᒥᒃ ᐅᖃᐅᓯᖃᖅᑐᖅ ᑕᒡᕙᓂ ᐊᑐᓂ ᑎᑎᕋᖅᑕᐅᓯᒪᓗᑎᒃ ᐱᑕᖃᓪᒪᕆᓐᓂᐊᕐᒪᑕ ᑲᑎᓐᖓᔪᐊᓗᑐᐃᓐ-ᓇᐅᖏᑦᓱᑎᒃ ᐊᑐᓃᖓᓗᑎᒃ, ᑕᐃᒪᓐᓇ ᐃᓕᑕᕆᔭᐅ-ᓯᒪᓂᖃᖅᑕᖃᖅᐸᑦ ᐅᖅᐱᕐᓇᕋᔭᖅᑐᖅ ᐅᖃᐅᓯᖅ-ᓯᐅᓇ ᐃᓕᓴᕆᒍᒪᔭᕗᑦ ᐊᓐᓂᕐᓇᕐᓂᖓᓂᒃ ᑲᔪᓯᑎᓐᓇᓱᓐᓂᕆᔭᑦᑎᓐᓂᒃ.
[Inuktitut text interpreted as follows:]
I apologize. Thank you, Lori.
We have mentioned many times at the ministerial task force that if you take indigenous language protection seriously, provinces have to support their people and their region in their language protection. I believe that provincial governments have to take the responsibility to support and protect their people in their province and their languages.
Official languages that are recognized should include all indigenous languages in Canada. The Inuit language is officially recognized in Inuinnaqtun, Dene and Inuvialuktun languages, and in Gwich'in. They have to identify in each territory or province the indigenous languages spoken in their province or state and officially recognize them as official languages so that they are protected. Do not lump them into one recognition of indigenous languages. There are specific languages to be protected in the territory you're in or the province you're in.
You have to reaffirm that we recognize the importance of protecting your indigenous language, and we want to make sure that we do not lose it and that we continue to nurture it.
[English]