Madam Chair, I asked our technicians to consider this and give us their feedback on what they think this impact could be in terms of overall thoughts around official languages. We want to make sure that those first nations and indigenous people in Quebec have access to that service. I just want to make sure that our technicians are okay with taking away the word “significant” and just going with “if there is a demand”. That's the gist of this question we're asking.
If we say “if there is a demand” rather than “if there is a significant demand”, what is the impact in terms of the considerations around what we should be doing moving forward on this legislation?