In French, it would read:
Que le Comité de l'industrie, des sciences et de la technologie tienne des séances pour inviter les représentants de l'industrie pétrolière, des fonds de pension, des investisseurs institutionnels qui sont impliqués dans des échanges électroniques de bourses à l'échelle mondiale et tout autre témoin pertinent à comparaître devant le comité pour expliquer les raisons des augmentations des prix de l'énergie, entre autres l'huile et l'essence, ainsi que de la nourriture et sur les marchés...
In English, we say "the commodities market". I do not know how that would be translated.