Thank you, Mr. Chair.
Mr. Globerman, could you please put your earpiece in, since I will mostly be speaking to you?
First, I would like to clarify that I do not normally sit on the Standing Committee on Industry. I am a member of the Standing Committee on Canadian Heritage. I am here today because Quebec's cultural sector feels very threatened by the Conservative government's change of position on opening telecommunications companies to foreign ownership. When I say cultural sector, I do not just mean broadcasters, but also producers, filmmakers, artists, musicians and craftspeople of all kinds. Everyone feels very threatened by the opening of this market.
You said it yourself: telecommunications and broadcasting are becoming increasingly difficult to tell apart. Mr. Paradis and Mr. Morrison also said so. Even Mr. Wilson's study, which was published two years ago and which is the reason for today's meeting, states that it is becoming increasingly difficult to differentiate between telecommunications and broadcasting. To the point that a lot of people would like to see the two acts merged. The threat to companies and cultural products is very real in Quebec and in Canada. Ours was the first country in the world to sign a cultural diversity treaty. In all free trade treaties, there is a rather unique exception made for culture. We must protect this culture and help our artists, lest we let ourselves be invaded by the American empire right next door to us.
It has become clear that those who control access, control content as well. We need not go further than the wonderful Bell advertisement offering 16 applications to their users, just for cellphones. The ad contains highly cultural elements that are very artistic, in the broadest sense of the word. In the ad, Bell offers Disney movies and information on Air Canada or the National Film Board. Out of its 16 applications, at least six are not Canadian, and those that are aren't very representative of Quebec.
If the intention was to make the applications more representative of Quebec culture, Bell would have chosen the magazine L'actualité instead of Maclean's, Société Radio-Canada instead of CBC Radio, Caisses populaires Desjardins instead of Scotia Bank. I think that all Quebeckers are members of a caisse populaire, in Quebec. I do not want to list everything, but I would like to go back to the fact that those who control access control the content.
Nowadays, telecommunications are getting into broadcasting. An American-made cellphone arriving on the Canadian market will contain American cultural products, that much is clear. This will be a threat to Canada and Quebec's cultural activities, but especially to the French language.
I know that you are a distinguished academic and that your theories apply to everything from soup to nuts. However, given the particular nature of broadcasting, in the telecommunications sector, I do not think that your theories apply to the world of telecommunications and broadcasting, or to cultural life in general.