I just want to comment briefly.
You know, Mr. Perkins has put forward...and I was so, so annoyed. I looked at my package, and I was like, “What the frick? There are a million things on 'may' and 'shall'.”
I want to clarify for Canadians listening today that “shall”, in legal language, is often used to impose a mandatory obligation or requirement. When a law or regulation uses the term “shall”, it means that the action or condition specified is necessary and must be followed. Failure to comply with the “shall” provision can result in legal consequences or penalties. It indicates that the specified action is mandatory and binding.
“May”, on the other hand, is used to confer discretionary power or give permission. When a law or regulation uses the term “may”, it grants an authority or decision-maker the option to exercise their judgment or discretion in a particular matter. It indicates that the specified action is permissive, allowing the authority or individual to choose whether or not to act.
Let's take this example: “The minister may grant an exemption in exceptional circumstances.” In this case, the minister has the discretionary power to grant an exception under exceptional circumstances, but it is not mandatory.
For the purposes of Bill C-34, again, Canadians are looking for a stronger bill that will, in some cases, dictate that the respective minister take certain actions and do certain things to provide confidence in our institutions and, at other times, exercise great discretionary power in the national interest of Canada. That is why we are putting forward these types of amendments.
Thank you, Mr. Chair.