Thank you, Mr. Chair.
I would like to talk about the expression "whereas". Perhaps we will decide that it is not part of the motion, but, in general, we do not accept them. As well, the third and fourth paragraphs say substantially the same thing. When the redrafting is done, I would like one of them to be removed.
In addition, at the bottom of the text, it says this, and I quote: "...that the subcommittee condemn the resistance of the military junta...to international aid..." I propose that, instead, we say "condemn the refusal". in our opinion, it is much more than a resistance.
Those two items aside, we would agree to pass the motion. I will get you the French copy, of course.