Thank you.
Before we continue, I would like to clarify something, Mr. Harris.
I think there is a clerical mistake in your amendment, NDP-2. It's in the French, in proposed subsection 29.151(3), at the bottom of the page.
As it stands, it is “les dépens au tarif des frais”.
It must be “les dépenses”, so you must add “es”. That will make it the same thing in French and in English.
I'll give the floor to Mr. Hawn.