I think we may have some discussion on this, but if there's an issue between the English and French versions here, the English version is what I intend, and I guess that's all I needed to present. I want to present it in both languages. Hopefully, the French language is in agreement with the English version.
Basically, when she gets an opportunity, I'd just ask the clerk if she could read the motion regarding our decision as a committee to actually hear clause-by-clause and the hearings on the bill. I think that would bring some clarity to it. I don't know if you're ready with that yet or not.
Earlier on, when we made a decision on the agenda of the committee through the fall, we talked about a number of issues. We agreed with Mr. Cullen that we would hear some general nuclear issues, and we had a specific motion to hear those general nuclear issues. Then we had a motion specifically that was part of it, which he agreed to. We sat through one committee meeting and made an agreement that we would limit ourselves to three or four meetings on this bill.
Now I think we've already put in seven or eight meetings—I think this is maybe the eighth meeting—with the witnesses, and then with the three, now the four, clause-by-clause meetings. So I think we've been more than generous in terms of providing time to hear the bill. I hope he's going to stay consistent with the deal he made with us earlier this fall in order to move the bill through committee, as well as his issue, which was the general nuclear discussion.
We brought this forward in good faith. We think we're in line with the agreement that was made at committee earlier this fall. We certainly would love to discuss that.