That is it. At least we agree on that.
I just want to quickly tell you a little story: a story about a little pin. I know that I do not have much time, and I do not want to use it all on this little pin.
I went to Sault-Sainte-Marie, where there is a francophone community. They decided to make a little pin that simply says "Bonjour". They gave me one, and it is true that it works. In fact, when I arrived at the airport, a woman said to me: "Bonjour, Monsieur". I asked her how she knew that I spoke French. She told me that it said "Bonjour" on my pin. Sometimes, it does not take much to identify someone, does it? I wanted to share that story with you.
Let's go back to health in French. I want to focus on training. People must be trained. I do not know what you do in this regard in your discussions with the governments, but I find some things regrettable. I will give you an example. I know a young woman who went to Montreal to take an oncology course. To do that, she had to go and get books from McGill University and translate them herself in order to take the course. So francophones are at a complete disadvantage. I have heard that training means obtaining almost 80 per cent of the books in English, in specialized fields like that one.
In your work, you must not only examine the services, but also determine how young people can access them. In fact, francophones are disadvantaged in comparison with anglophones who have everything available to them upon their arrival. For them, it's a pleasure. If francophones are required to learn in English 80 per cent of the time, they may well be bilingual,but they are not studying in their first language and it is not easy. I know, because these young people are asking us to give them a hand. But we are not taking these courses, they are.