I would reframe from answering that question as it involves projections or predictions. I will say however that there are always two sides to an issue such as actively offering services, in other words whether it is possible to use the services in question, and the public's perception. We are aware, as we know a good number of them, that francophones use English out of habit. In the federal public service, for example, many anglophones are working very hard to master French, but when they speak French to a francophone, the francophone often replies in English. That is a reality. I can understand why some anglophones often scratch their heads because they are so puzzled by that.
I know that some francophones are very aware of linguistic issues and that others are to a lesser degree, for a host of reasons. There again, I will refer back to the post-censal survey that we are currently conducting. It contains a module entitled “Sense of Belonging and Subjective Vitality of the Community”. In that module, we asked questions such as: Is it important for you to use French? Is the future of your francophone community important to you? How do you assess the vitality of your linguistic community? These questions will certainly make it possible to gain a better understanding of the practices and linguistic behaviour that can be observed in the other modules. That is what we are working on in the private sphere.