The territorial government has had a French-Language Services Directorate since last year. Previously it was the French-Language Services Office, but, in response to repeated requests by the association, it became the French-Language Services Directorate. That change in name is important because the director of that office now has direct access to the Council of Deputy Ministers and reports directly to the minister responsible for Francophone Affairs, who doesn't speak French either, but who's making major efforts.
However, there's currently no remedial body for challenging Francophone rights violations in French-language services. So the French-Language Services Directorate, which was created in the spring of 2005, is working to create a recourse mechanism. The association has been in existence for 25 years, and considerable action has been taken to make it known that we're not receiving French-language services. We constantly have to repeat the same thing. We can't assert our rights by force of numbers: there are only 1,200 of us. That's not going to impress people. When they learn that there are Francophones in the Yukon, that's always their first surprise, but we can't then assert our rights based on our numbers. We assert our rights based on the fact that we live in a bilingual country, but we have a lot more trouble being heard than people living in a place where there are a lot of Francophones.